Jane Zhang – 大胆 (Audacity)

janezhang-reform
Jane Zhang (张靓颖 / จางเลี่ยงอิ่ง)
大胆 * da dan
(Audacity / มั่นใจ)

เพลงจากอัลบั้ม“改变 (Reform)” ที่วางแผงปี 2011 แพรกลับมาโพสคำแปลเพลงในอัลบั้มนี้ต่อ เริ่มจากเพลงที่แปลไปแล้วกันก่อนนะคะ เพลงนี้เป็นเพลงเร็วอีกเช่นกัน แล้วก็มีเอ็มวีด้วย อัลบั้มนี้เอ็มวีสวย แพรชอบ คำว่า 大胆 แปลว่ากล้าไม่กลัวอะไร

冻结    透支的心不再怀念
dong jie tou zhi de xin bu zai huai nian
แช่งแข็ง หัวใจที่คิดถึงเธอมากเกินไป ไม่ให้คิดถึงอีก

眼泪     是早该跳过的环节
yan lei shi zao gai tiao guo de huan jie
น้ำตา ควรเป็นความสัมพันธ์ที่ข้ามผ่านไปตั้งนานแล้ว

改变    追求幸福的权利 不该被敷衍
gai bian zhui qiu xing fu de quan li bu gai bei fu yan
เปลี่ยนแปลง การไล่ตามความสุขไม่ควรทำโดยไม่ตั้งใจ

想要拼出爱的完美世界     却发现完美都只剩碎片
xiang yao pin chu ai de wan mei shi jie que fan xian wan mei dou zhi sheng sui pian
อยากสร้างโลกของความรักที่เพอร์เฟค แต่กลับพบว่าความเพอร์เฟคแตกเป็นเสี่ยง ๆ

快乐要不顾一切     不怕踩到谁的鞋     你会爱上这种感觉
kuai le zai bu gu yi qie bu pa cai dao shei de xie ni hui ai shang zhe zhong gan jue
มีความสุขโดยไม่แคร์อะไร ไม่ต้องกลัวจะเหยียบรองเท้าใคร เธอจะหลงรักความรู้สึกแบบนี้

* 大胆的跳舞    心跳要加速     没有束缚的脚步
da dan de tiao wu xin tiao yao jia su mei you shu fu de jiao bu
เต้นอย่างมั่นใจ หัวใจเต้นเร็วขึ้น ไม่จำเป็นต้องเต้นตามสเต็ป

大胆的跳舞    喧闹的孤独    让汗水蒸发带走他的全部 *
da dan de tiao wu xuan nao de gu du rang han shui zheng fa dai zou ta de quan bu
เต้นอย่างมั่นใจ ความเหงาตะโกนเสียงดัง ปล่อยให้เหงื่อทำให้ผู้ชายคนนั้นระเหยหายไป

誓言     让你被禁锢的锁链断裂
shi yan rang ni bei jin gu de suo lian duan lie
คำสัญญา ทำให้เธอถูกพันธนาการด้วยโซ่ตรวน

伤口      是那么地明显
shang kou shi na me de ming xing
บาดแผล ชัดเจนมากขนาดนั้น

确定     我不是你的终点别浪费时间
que ding wo bu shi ni de zhong dian bie lang fei shi jian
ชัดเจนว่า ฉันไม่ใช่จุดหมายของเธอ อย่าเสียเวลาอีกเลย

放下所有不完美的昨天     拿起电话打给朋友邀约
fang xia suo you bu wan mei de zuo tian na qi dian hua da gei peng you yao yue
ปล่อยวางอดีตที่ไม่เพอร์เฟค โทรศัพท์นัดเพื่อน ๆ

穿上你最爱的鞋    不安情绪都消灭     溶化自己丢进音乐 (Repeat * )
chuan shang ni zui ai de xie bu an qing xu dou xiao mie rong hua zi ji dui jin yin yue
ใส่รองเท้าที่เธอชอบที่สุด ความรู้สึกแย่ ๆ มอดดับไป ปล่อยตัวเองไปกับเสียงดนตรี

WHY NOT SHAKE IT TO THE LEFT GIRL WHY NOT MOVE IT TO THE RIGHT
ทำไมไม่เต้นไปทางซ้ายล่ะสาว ๆ ทำไมไม่เต้นไปทางขวา

沉迷此刻的耀眼     管他所谓没所谓
chen mi ci ke de yao yan guan ta suo wei mei suo wei
ดื่มด่ำกับช่วงเวลาที่ตระการตาในตอนนี้ ไม่ต้องสนใจเรื่องของเขา

现在跟我准备 ready oh~~ (Repeat * 2 times)
xian zai gen wo zhun bei ready oh~~
ตอนนี้เตรียมตัวให้พร้อม ready oh~~

chinese lyric from 5ilrc
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 1 มิถุนายน 2555

Advertisements

3 comments

  1. […] 03. 出境入境 (Enter & Exit) 04. 错就错 (Mistake) 05. 为爱疯狂 (Crazy For Love) 06. 大胆 (Audacity) 07. 爱就爱 (Just Love) 08. 有时候 (Sometimes) 09. 上一章 (The Previous Chapter) 10. 改变 […]

  2. Kwan_24 · · Reply

    สนุกมากเพลงนี้ ขอบคุณค่ะ

    1. ดีใจที่ชอบค่ะ อัลบั้มนี้เพลงเร็วเพราะทุกเพลงเลย

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: