Genie Chuo – 话说夏娃 (The Words of Eve)

geniechuo-fanzhengzhuowenxuan
Genie Chuo (卓文萱 / จั๋วเหวินซวน)
话说夏娃 * hua shuo xia wa
(The Words of Eve / คำพูดของอีฟ)

กลับมาโพสคำแปลเพลงในอัลบั้ม “反正卓文萱 (Just The Way I Am)” ที่วางแผงปี 2011 กันต่อค่ะ เพลงนี้เป็นเพลงเร็วนะคะ แล้วก็เป็นเพลงประกอบละครเรื่อง “爱情是从告白开始的 (Love Is Starting From Advertisement)” ที่จีนี่นำแสดงค่ะ ละครเพิ่งฉายไปเมื่อเดือนสิงหาคมที่ผ่านมานี่แหล่ะค่ะ ส่วนเพลงในคลิปนี่ไม่เต็มเพลงนะคะ

话说夏娃       她说谎        咬了一口       善恶果
hua shuo xia wa ta shuo huan yao le yi kou shan e guo
คำพูดของอีฟ เธอโกหก เธอกัดผลไม้ต้องห้ามไปหนึ่งคำ

于是我们从天堂          堕落成现在的模样
yu shi wo men cong tian tang duo luo cheng xian zai de mo yang
แล้วพวกเราก็หล่นจากสวรรค์ จนกลายเป็นพวกเราในปัจจุบัน

回不去啦 那只好        将人生一 一品尝
hui bu qu la na zhi hao jiang ren sheng yi yi pin chang
ย้อนกลับไปไม่ได้แล้ว ถ้างั้นก็ทำได้แค่รับรู้รสชาติของชีวิต

我只希望上帝啊       帮个忙
wo zhi xi wang shang di a bang ge mang
ฉันแค่หวังว่าพระเจ้าจะช่วยกันหน่อย

* 既然给了我爱情        为何还要我寻觅
ji ran gei le wo ai qing wei he hai yao wo xun mi
ในเมื่อมอบความรักให้ฉันแล้ว ทำไมต้องให้ฉันตามหา

我想要狂悲狂喜       在所不惜
wo xiang yao kuang bei kuang xi zai suo bu xi
ฉันอยากรับรู้ทั้งความสุขและความทุกข์ จะได้ไม่รู้สึกเสียดาย

我愿意为了爱情        从伊甸园中逃离
wo yuan yi wei le ai qing cong yi dian yuan zhong tao li
เพื่อความรักฉันเต็มใจหลบหนีจากสวนเอเดน

就算要放逐边境也没关系 *
jiu suan yao fang zhu bian jing ye mei guan xi
ถึงแม้จะถูกเนรเทศก็ไม่เป็นไร

如果夏娃      没说谎       当初没尝        善恶果
ru guo xia wa mei shuo huang dang chu mei chang e guo ping
ถ้าอีฟไม่พูดโกหก ถ้าตอนนั้นไม่ได้แอบกินผลไม้ต้องห้าม

世界是否不一样         还有所谓的是非吗
shi jie shi hou bu yi yang hai you suo wei de shi fei ma
โลกนี้จะไม่เหมือนเดิม ไม่มีผิดและถูกใช่รึเปล่า

若没背叛 哪来的       真爱相对不是吗
ruo mei bei pan na lai de zhan ai xiang dui bu shi ma
ถ้าไม่เคยถูกหักหลัง ก็จะไม่มีรักแท้ใช่มั้ย

所以我说上帝啊     帮个忙 (Repeat * )
suo yi wo shuo shang di a bang ge mang
ดังนั้นฉันขอร้องพระเจ้าให้ช่วยหน่อย

话说回来又怎么样         再次试探还是一样
hua shuo hui lai you zen me yang zai ci shi tan hai shi yi yang
พูดว่ากลับมาแล้วยังไง ลองอีกครั้งก็ยังเหมือนเดิม

谁的选择纯洁无瑕         原来注定要怎么样
shei de xuan ze chun jie wu xia yuan lai zhu ding yao zen me yang
ตัวเลือกของใครบริสุทธิ์ไม่มีมลทิน ถูกกำหนดไว้แล้วจะทำอะไรได้

那就这样吧我不怕
na jiu zhe yang ba wo bu pa
ถ้างั้นก็ปล่อยให้เป็นแบบนี้ล่ะกัน ฉันไม่กลัว

至少还有爱情可以歌唱 (Repeat * )
zhi shao hai you ai qing ke yi ge chang
อย่างน้อยก็ยังมีความรักให้ร้องเพลง

chinese lyric from baidu
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 8 ตุลาคม 2555

Advertisements

3 comments

  1. ไม่ได้ดูละครไต้หวันนานมากแล้ว เดี๋ยวต้องหาดูบ้างดีกว่า จีนี่ร้องเพลงเร็วก็น่ารัก เพลงช้าก็เพราะ ชอบมากเลย หุหุ

    1. PreciousMoments · · Reply

      ไม่รู้เรื่องนี้สนุกมั้ยนะคะ แต่พี่แพรก็เพิ่่งรู้ว่าฉายแล้วตั้งแต่เดือนสิงหาคม รู้แต่ว่าจีนี่มีละครเรื่องนี้ แต่ละครไต้หวันนี่ฉายเร็วเนอะ เห็นถ่าย ๆ อยู่ เผลอแป๊บ ๆ ก็ออกอากาศแล้ว

  2. […] 06. 针 (Needle) 07. 哇哇叫 (Scream) 08. 得分 (Get Score) 09. 恐慌症 (Panic Disorder) 10. 话说夏娃 (The Words of Eve) 11. 反正 (Just The Way I Am) [反派/不要不要/脏兮兮/想飞的自由落体/够了] […]

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: