Jane Zhang – 真爱的味道 (The Taste of True Love)

janezhang-reform
Jane Zhang (张靓颖 / จางเลี่ยงอิ่ง)
真爱的味道 * zhen ai de wei dao
(The Taste of True Love / รสชาติของรักแท้)

คำแปลเพลงจากอัลบั้ม “改变 (Reform)” ที่วางแผงปี 2011 อัลบั้มนี้เป็นอีกอัลบั้มนึงที่แพรอยากจะโพสคำแปลเพลงให้เสร็จเดือนนี้ ก็ไม่รู้ว่าจะทำได้รึเปล่า แต่อัลบั้มนี้แพรไม่ได้แปลทุกเพลงนะคะ จะไม่แปลทั้งหมด 2 เพลง สำหรับเพลงนี้เป็นประกอบภาพยนตร์เรื่อง “无价之宝” ปี 2011 ลืมบอกไปว่าเพลงนี้เพิ่มเข้ามาในอัลบั้มเวอร์ชั่น 2 นะคะ เวอร์ชั่นแรกไม่มี เพลงช้าเพลงนี้เป็นเพลงที่แพรชอบมากตั้งแต่ครั้งแรกที่ฟังเลยค่ะ เพลงเพราะ ฟังง่าย ที่สำคัญเนื้อเพลงความหมายดีมาก แต่เพลงนี้แพรไม่มีตัวอย่างเพลงให้ฟังนะคะ

你的爱     告诉我      单纯就是美好
ni de ai gao su wo dan chu jiu shi mei hao
ความรักของเธอบอกฉันว่าความเรียบง่ายคือความสุข

这种爱      教会我      付出是最大回报
zhe zhong ai jiao hui wo fu chu shi zui da hui bao
ความรักแบบนี้สอนฉันว่าการทุ่มเทคือสิ่งตอบแทนที่ยิ่งใหญ่ที่สุด

快乐地互相打扰      互相需要
kuai le de hu xiang da rao hu xiang xu yao
ดูแลกันและกันอย่างมีความสุข ต้องการกันและกัน

因为 这是不需要原因的爱
yin wei zhe shi bu xu yao yuan yin de ai
เพราะนี่คือความรักที่ไม่ต้องการเหตุผล

让我们生命再创造
rang wo men sheng ming zai chuang zao
ทำให้ชีวิตพวกเราเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง

* 你是我      心上的珠宝      终身闪耀
ni shi wo xin shang de zhu bao zhong shen shan yao
ในหัวใจของฉันเธอคืออัญมณีที่เปล่งประกายตลอดกาล

在哪里都买不到
zai na li dou mai bu dao
ไม่สามารถหาซื้อที่ไหนได้

听你倾诉      外面的纷扰      喧哗得微不足道
ting ni qing su wai mian de fen rao xuan hua de wei bu zu dao
ฟังเธอเล่าถึงปัญหาจากโลกภายนอก คร่ำครวญอย่างหมดหวัง

@ 真爱的味道      无价之宝      懂爱的人才尝到
zhen ai de wei dao wu jia zhi bao dong ai de ren cai chang dao
รสชาติของรักแท้ประเมินค่าไม่ได้ คนที่เข้าใจความรักถึงสัมผัสได้

为了你烦恼      我变得热爱烦恼
wei le ni fan nao wo bian de re ai fan nao
เพื่อความกังวลใจของเธอ ฉันเปลี่ยนเป็นความกังวลใจจากความรักที่ร้อนแรง

你让我平凡得骄傲      我的活宝 @
ni rang wo ping fan de jiao ao wo de huo bao
เธอทำให้สิ่งที่ไม่โดดเด่นของฉันกลายเป็นความภูมิใจ ตัวตลกของฉัน

在这个小城堡      微笑只代表微笑
zai zhe ge xiao cheng bao wei xiao zhi dai biao wei xiao
ปราสาทเล็ก ๆ แห่งนี้ รอยยิ้มหมายถึงรอยยิ้ม

快乐地互相打     扰 互相需要
kuai le de hu xiang da rao hu xiang xu yao
ดูแลกันและกันอย่างมีความสุข ต้องการกันและกัน

因为 这是不需要原因的爱
yin wei zhe shi bu xu yao yuan yin de ai
เพราะนี่คือความรักที่ไม่ต้องการเหตุผล

让我们生命再创造 (Repeat * / @ / @ )
rang wo men sheng ming zai chuang zao
ทำให้ชีวิตพวกเราเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง

chinese lyric from xiami
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 12 ธันวาคม 2555

Advertisements

4 comments

  1. […] 10. 改变 (Reform) 11. 美丽与勇敢 (Beauty and Brave) [完整版 Complete Version] 12. 真爱的味道 (The Taste of True Love) 13. 无法言语 (Can’t […]

  2. เพลงนี้จิ๊บเพิ่งฟังครั้งแรก
    ตอนเห็นชื่อเพลงแอบงงว่าเพลงอะไร 55 ทำไมไมเคยฟัง..
    เลยไปหาฟังซะ
    แปะลิ้งเพลงให้พี่แพรค่า >> http://www.youtube.com/watch?v=zIKhrL_nFmA

    ขอบคุณมากค่า เป็นเพลงที่ดีมากจริงๆ ^^

    1. ขอบคุณสำหรับคลิปนะคะ youtube มันแปลก ๆ เหมือนกันนะคะ แพรน่ะจำได้ว่าเคยดูเอ็มวีเพลงนี้ใน youtube แต่พอวันนั้นหายังไงก็หาไม่เจอ (^O^)

      เพลงนี้แพรชอบมาก ๆ ตั้งแต่ครั้งแรกที่ฟัง จริง ๆ แอบชอบตั้งแต่ชื่อเพลงแล้ว พอฟังแล้วยิ่งชอบ แล้วก็ตัดสินใจตังแต่ตอนนั้นว่าต้องแปลเพลงนี้ให้ได้เลย เพลงเพราะแบบนี้ต้องให้คนอื่นได้ลองฟัง/รู้ความหมาย

  3. […] You) 09. 陪你走到底 (Accompany You Till The End) 10. 这么近那么远 (So Close So Far) 11. 真爱的味道 (Taste of True Love) 12. 木兰星 (Mulan […]

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: