Yao Yao & Jing Bo Ran – 暖暖手 (Warm Hands)

yaoyao-warmhands
Yao Yao & Jing Bo Ran
(郭书瑶 / กัวชูเหยา & 井柏然 / จิ่งป๋อหราน)

暖暖手 * nuan nuan shou
(Warm Hands / มืออุ่นอุ่น)

คริสต์มาสปีนี้เกือบจะไม่ได้โพสคำแปลเพลงที่มีความหมายเกี่ยวกับคริสต์มาสซะแล้ว แล้ววันนี้ก็นึกได้ว่ายังมีเพลงนี้นี่นาที่ยังไม่ได้แปล (^O^) เพลงจาก EP “暖暖手 (Warm Hands)” ที่วางแผงปี 2011 คราวนี้เป็นเพลงคู่กันบ้าง เพลงนี้เป็นเพลงคริสต์มาสเมื่อปีที่แล้วนะคะ เป็นเพลงช้า เพลงเพราะทีเดียวเลยแหล่ะ โรแมนติกแบบน่ารักใส ๆ เหยาเหยามักจะร้องเพลงช้าได้น่ารักดี

井: 我穿越大雪来到你的面前
Jing: wo chuan yue da xue lai dao ni de mian qian
จิ่ง: ผมฝ่าพายุหิมะมาอยู่ตรงหน้าคุณ

郭: 不许冷气团让我们冷却
Guo: bu xu leng qi tuan rang wo men leng que
กัว: อย่าปล่อยให้อากาศหนาวทำให้พวกเราหนาวเหน็บ

井: * 喜欢你红红的脸      郭: 紧紧贴着我的脸
Jing: xi huan ni hong hong de lian       Guo: jin jin tie zhe wo de lian
จิ่ง: ชอบหน้าแดง ๆ ของคุณ      กัว: แนบชิดหน้าของฉัน

井: 喜欢你的小缺点       郭: 喜欢你一天一点
Jing: xi huan ni de xiao que dian      Guo: xi huan ni yi tian yi dian
จิ่ง: ชอบข้อเสียเล็ก ๆ น้อย ๆ ของคุณ      กัว: ชอบเธอมากขึ้นวันละนิด

井: 喜欢你在我身边      合: 没有期限
Jing: xi huan ni zai wo shen bian       Together: mei you qi xian
จิ่ง: ชอบให้คุณอยู่ข้างกาย      ร้องคู่: ไม่มีหมดเวลา

井: 属于我们的每一天都值得被纪念
Jing: shu yu wo men de mei yi dian dou zhi de bei ji nian
จิ่ง: ทุก ๆ วันของพวกเราล้วนมีค่าให้จดจำ

郭: 就算翻遍了口袋里找不到几块钱
Guo: jiu suan fan bian le kou dai li zhao bu dao ji kuai qian
กัว: ถึงแม้ในกระเป๋าจะมีเศษเงินไม่เยอะ

井: 没有大餐      郭: 依然浪漫
Jing: mei you da can      Guo: yi ran lang man
จิ่ง: ไม่มีอาหารหรูหรา      กัว: ยังโรแมนติก

井: 因为有你      郭: 就很轻快
Jing: yin wei you ni      Guo: jiu hen qing kuai
จิ่ง: เพราะมีคุณ      กัว: ก็มีความสุขมาก

井: 没什么礼物      合:比你的手更温暖
Jing: mei shen me li wu     Together: bi ni de shou geng wen nuan
จิ่ง: ไม่มีของขวัญอะไร      ร้องคู่: อบอุ่นมากกว่ามือของเธอ

井: 属于我们的每一天都值得被纪念
Jing: shu yu wo men de mei yi dian dou zhi de bei ji nian
จิ่ง: ทุก ๆ วันของพวกเราล้วนมีค่าให้จดจำ

郭: 就算他们说真的爱不存在好冷淡
Guo: jiu suan ta men shuo zhen de ai bu cun zai hao leng dan
กัว: แม้ว่าพวกเขาจะบอกว่ารักแท้ไม่มีอยู่จริง มีแต่ความหนาวเหน็บ

井: 阳光太短      郭: 我们作伴
Jing: yang guang tai duan      Guo: wo men zuo ban
จิ่ง: ช่วงเวลาที่มีแสงแดดนั้นสั้นเหลือเกิน      กัว: พวกเราอยู่เคียงข้างกัน

井: 困难不难      郭: 我相信爱
Jing: kun nan bu nan      Guo: wo xiang xin ai
จิ่ง: อุปสรรคก็ไม่ยากลำบาก      กัว: พวกเราเชื่อมั่นในความรัก

井: 着凉的时候      合: 就暖暖手不分开 *
Jing: zhao ling de shi hou      Together: jiu nuan nuan shou bu fen kai
จิ่ง: เวลาที่รู้สึกหนาว      ร้องคู่: แค่จับมืออุ่นอุ่นของกันและกัน ไม่ปล่อยมือ

井: 用我的双手做你的手套
Jing: yong wo de shuang shou zuo de de shou tao
จิ่ง: ใช้มือทั้งสองข้างของผมเป็นถุงมือของคุณ

郭: 带着你离开寂寞的寒带 (Repeat * )
Guo: dai zhe ni li kai ji mo de han dai
กัว: พาเธอเดินออกจากความหนาวเหน็บที่อ้างว้าง

井: 我的爱      郭: 我依然在
Jing: wo de ai      Guo: wo yi ran zai
จิ่ง: ความรักของผม      กัว: ฉันยังอยู่ตรงนี้

井: 属于我们的每一天都值得被纪念
Jing: shu yu wo men de mei yi dian dou zhi de bei ji nian
จิ่ง: ทุก ๆ วันของพวกเราล้วนมีค่าให้จดจำ

郭: 就算两个人的身上找不到几块钱
Guo: jiu suan liang ge ren de shen shang zhao bu dao ji kuai qian
กัว: ถึงแม้รอบกายเราสองคนจะไม่มีเงินมากมาย

井: 没有大餐      郭: 依然浪漫
Jing: mei you da can      Guo: yi ran lang man
จิ่ง: ไม่มีอาหารหรูหรา      กัว: ยังโรแมนติก

井: 因为有你      郭: 就很轻快
Jing: yin wei you ni      Guo: jiu hen qing kuai
จิ่ง: เพราะมีคุณ      กัว: ก็มีความสุขมาก

井: 没什么礼物      合: 比你的手更温暖
Jing: mei shen me li wu      Together: bi ni de shou geng wen nuan
จิ่ง: ไม่มีของขวัญอะไร      ร้องคู่: อบอุ่นมากกว่ามือของเธอ

井: 属于我们的每一天都值得被纪念
Jing: shu yu wo men de mei yi dian dou zhi de bei ji nian
จิ่ง: ทุก ๆ วันของพวกเราล้วนมีค่าให้จดจำ

郭: 就算他们说真的爱不存在好冷淡
Guo: jiu suan ta men shuo zhen de ai bu cun zai hao leng dan
กัว: แม้ว่าพวกเขาจะบอกว่ารักแท้ไม่มีอยู่จริง มีแต่ความหนาวเหน็บ

井: 阳光太短      郭: 我们作伴
Jing: yang guang tai duan      Guo: wo men zuo ban
จิ่ง: ช่วงเวลาที่มีแสงแดดนั้นสั้นเหลือเกิน      กัว: พวกเราอยู่เคียงข้างกัน

井: 困难不难      郭: 我相信爱
Jing: kun nan bu nan      Guo: wo xiang xin ai
จิ่ง: อุปสรรคก็ไม่ยากลำบาก      กัว: พวกเราเชื่อมั่นในความรัก

井: 如果风吹来      合: 就暖暖手不分开
Jing: ru guo feng chui lai      Together: jiu nuan nuan shou bu fen kai
จิ่ง: ถ้าลมพัด      ร้องคู่: แค่จับมืออุ่นอุ่นของกันและกัน ไม่ปล่อยมือ

合: 永远不分开
Together: yong yuan bu fen kai
ร้องคู่: ไม่ปล่อยมือตลอดไป

chinese lyric from xiami
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 25 ธันวาคม 2555

∽ ♡ Comment Please ♡ ∼

Advertisements

4 comments

  1. jokerpretend · · Reply

    จำได้ว่าช่วงก่อนหน้านี้บ้าเพลงนี้มาก ทั้งชอบ ทั้งน่ารัก MV ก็น่ารักน่าดิ้นที่สุด
    มันทั้งหวาน ลงตัวไปหมดเลยจริงๆ เสียงทั้งสองคนร้องคลอเคลียกันทำเอาผมเพ้อไปไกล
    >/////< เหยาเหยาปล่อยผมทรงนี้ดูน่ารักมากๆ เลยครับ จิ่งป๋อหรานก็ดูอบอุ่นมาก

    อากาศหนาวๆ กับเพลงอบอุ่นแบบนี้ เข้ากันดีจัง (^_____^)

    1. เพลงนี้เพราะดีเนอะ ตัวเพลงอาจจะสดใสน่ารักแบบธรรมดา ๆ แต่โรแมนติกมาก ๆ เลย เอ็มวีก็สวย ช่วงคริสต์มาสมีเสน่ห์ตรงที่มีหิมะสีขาว แล้วก็ใส่ชุดหน้าหนาวสวย ๆ เท่านี้ก็ดูดีมาก ๆ แล้ว

  2. […] 03: 暖暖手 (Warm Hands) [With Jing Bo Ran] [EP] (2011) 01. 暖暖手 (Warm Hands) 02. 井字游戏 (Tic-Tac-Toe) [Jing Bo Ran Solo] 03. 离开你那天 (The Day I Left You) [Yao Yao […]

  3. […] Date: 2010/12/20 Language: Mandarin Publisher: 种子音乐   01. 暖暖手 (Warm Hands) 02. 井字游戏 (Tic-Tac-Toe) [Jing Bo Ran Solo] 03. 离开你那天 (The Day I Left You) [Yao Yao […]

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: