Jane Zhang – 改变 (Reform)

janezhang-reform
Jane Zhang (张靓颖 / จางเลี่ยงอิ่ง)
改变 * gai bian
(Reform / เปลี่ยนแปลง)

เพลงนี้เป็นซิงเกิ้ลแรกจาก “改变 (Reform)” ที่วางแผงปี 2011 นะคะ แต่แพรเพิ่งจะได้แปล (>.<) อัลบั้มนี้แพรแปลเพลงแบบงง ๆ มากเลย ไม่ค่อยเรียงเท่าไหร่เลย อาจจะไม่ค่อยมีใครมีอ่านคำแปลเพลงของ Jane Zhang มั้ง แพรก็เลยแปลตามที่อยากแปล แล้วปกติแพรก็ไม่เคยแปลเพลงในอัลบั้มไหนของ Jane Zhang เยอะขนาดนี้เลยนะเนี่ย แต่อัลบั้มนี้เพลงเพราะมากจริง ๆ แล้วที่สำคัญมีแฟนเพลง Jane Zhang ติดตามอ่านคำแปลเพลงแล้ว ดังนั้นก็แปลไปเรื่อย ๆ (^__^) แต่อัลบั้มนี้แพรจะโพสคำแปลเพลงอีกเพลงนึงคือเพลง 爱就爱 เพลงโปรดแพรเอง ❤ เขียนมาตั้งเยอะแต่ยังแนะนำเพลงนี้เยอะเลยแฮะ เพลงนี้เป็นเพลงเร็วค่ะ ไม่เร็วมากถึงจะขึ้นจะเต้น แต่ก็เป็นเพลงเร็วที่เพราะมากเพลงนึง ที่สำคัญความหมายดีมากเลย แพรชอบเพลงที่ความหมายเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงนะ เหมือนให้กำลังใจในการเปลี่ยนแปลงและพัฒนาตัวเองให้ดีขึ้น

放弃无谓的强辩      摧毁自我的颓废
fang qi wu wei de qiang bian cui hui zi wo de tui fei
ไม่ใส่ใจการหาเรื่องแบบไม่มีเหตุผล ทำลายความเสื่อมโทรมของฉัน

我选择明确重生机会
wo xuan ze ming que chong sheng ji hui
ฉันเลือกที่จะเข้าใจโอกาสของการเกิดใหม่อีกครั้ง

一片片 曾经的虚伪      曾经的谎言      裸露在眼前
yi pian pian ceng jing de xu wei ceng jing de huang yan lou lu zai yan qian
การหลอกลวงเหล่านั้น คำโกหกเหล่านั้น ถูกเปิดเผยอยู่ตรงหน้า

不管多狼狈 不管多危险      我都要面对
bu guan duo lang bei bu guang duo wei xian wo dou yao mian dui
ไม่สนว่าน่าอับอายแค่ไหน ไม่สนว่าอันตรายแค่ไหน ฉันจะเผชิญหน้า

我说要改变      就改变
wo shuo yao gai bian jiu gai bian
ฉันบอกว่าจะเปลี่ยนแปลง ก็เปลี่ยนแปลง

看见残缺      就应该重建
kan jian can que jiu ying gai chong jian
มองเห็นความไม่สมบูรณ์แบบก็เริ่มใหม่อีกครั้ง

不再纠结      再纠结
bu zai jiu jie zai jiu jie
ไม่สับสนอีกต่อไป สับสนอีกต่อไป

黑暗一面留给自己消灭
hei an yi mian liu ge zi ji xiao mie
ด้านมืดเก็บไว้ให้ตัวเองกำจัดทิ้งไป

美好一天永远值得改变
mei hao yi tian yong yuan zhi de gai bian
วันที่สมบูรณ์แบบนั้นคุ้มค่าที่จะเปลี่ยนแปลงเสมอ

谁不堆积是非       需要勇气才能破碎
shei bu dui ji shi fei xu yao yong qi cai neng po sui
ใครไม่สนใจถูกและผิด ต้องใช้ความกล้าหาญถึงจะทำให้แตกสลาย

没有人可以完美      真问心无愧
mei you ren ke yi wan mei zhen wen xin wu kui
ไม่มีใครสมบูรณ์แบบ ทำได้แค่ถามหัวใจว่าคู่ควรรึเปล่า

过去的尖锐      过去的顽倔      不必再绝对
guo qu de jian rui guo qu de wan jue bu bi zai jue dui
อดีตที่เคยวู่วาม อดีตที่เคยดื้อรั้น ไม่จำเป็นต้องเป็นแบบนั้นอีกต่อไป

没说的抱歉      没说的感谢      不愿再后悔
mei shuo de bao qian mei shuo de gan xie bu yuan zai hou hui
คำขอโทษที่ไม่เคยเอ่ยปาก คำขอบคุณที่ไม่เคยพูด อย่าปล่อยให้เสียใจภายหลัง

我说要改变      就改变
wo shuo yao gai bian jiu gai bian
ฉันบอกว่าจะเปลี่ยนแปลง ก็เปลี่ยนแปลง

看见残缺      就应该重建
kan jian can que jiu ying gai chong jian
มองเห็นความไม่สมบูรณ์แบบก็เริ่มใหม่อีกครั้ง

不再纠结      再纠结
bu zai jiu jie zai jiu jie
ไม่สับสนอีกต่อไป สับสนอีกต่อไป

黑暗一面留给自己消灭
hei an yi mian liu ge zi ji xiao mie
ด้านมืดเก็บไว้ให้ตัวเองกำจัดทิ้งไป

美好一天永远值得改变
mei hao yi tian yong yuan zhi de gai bian
วันที่สมบูรณ์แบบนั้นคุ้มค่าที่จะเปลี่ยนแปลงเสมอ

相信有一天 渺小的作为      (也许你或我)
xiang xin you yi tian miao xiao de zuo wei (ye xu ni huo wo)
เชื่อว่าวันหนึ่งการกระทำเพียงเล็กน้อย (อาจจะเป็นเธอหรือฉัน)

会巨大震动这个世界
hui ju da zhen dong zhe ge shi jie
จะยิ่งใหญ่จนทำให้โลกใบนี้สั่นคลอน

是因为胜过自己的一仗
shi yin wei sheng guo zi ji de yi zhang
นั่นเพราะสามารถเอาชนะตัวเองได้

赢得一切 我的改变      在改变
ying de yi qie wo de gai bian zai gai bian
เอาชนะทุกอย่าง การเปลี่ยนแปลงของฉันกำลังเปลี่ยนแปลง

我说要改变      就改变
wo shuo yao gai bian jiu gai bian
ฉันบอกว่าจะเปลี่ยนแปลง ก็เปลี่ยนแปลง

看见残缺      就应该重建
kan jian can que jiu ying gai chong jian
มองเห็นความไม่สมบูรณ์แบบก็เริ่มใหม่อีกครั้ง

不再纠结      再纠结
bu zai jiu jie zai jiu jie
ไม่สับสนอีกต่อไป สับสนอีกต่อไป

黑暗一面留给自己消灭
hei an yi mian liu ge zi ji xiao mie
ด้านมืดเก็บไว้ให้ตัวเองกำจัดทิ้งไป

美好一天永远值得改变      值得去改变 yeah~wu~
mei hao yi tian yong yuan zhi de gai bian zhi de qu gai bian yeah~ wu~
วันที่สมบูรณ์แบบนั้นคุ้มค่าที่จะเปลี่ยนแปลงเสมอ คุ้มค่าที่จะเปลี่ยนแปลง

chinese lyric from xiami
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 4 มกราคม 2556

Advertisements

5 comments

  1. ขอบคุณพี่แพรมากค่า ช่วงนี้แปลเพลงเจนให้หลายเพลงเลย ^^
    ตอนแรกคิดว่าเพลงนี้จะเป็นเพลงโปรโมทเห็นชื่อตรงกับคอนเซ็ปอัลบั้ม แต่เจนไม่ค่อยร้องเท่าไหร่.. เพลงนี้จิ๊บว่าเรื่อยๆ ไปหน่อย แต่โดยรวมก็เพราะดี ฟังเพลินๆ
    ความหมายเหมือนเพลงปลุกใจเลยอ่า 55

    ต้องบอกว่าหันมาฟังเพลงจีนเพราะเจนเลยนะเนี่ย จิ๊บว่าเธอเป็นคนที่ร้องเพลงเพราะมากๆเลย><
    แต่อย่างที่พี่แพรบอกคนไทยส่วนใหญ่ไม่ค่อยรู้จักเจนเนอะ คงเป็นเพราะส่วนใหญ่เน้นฟังนักร้องไต้หวันมากกว่าแผ่นดินใหญ่

    1. ใช่เลย เพลงนี้เหมือนไม่ค่อยมีใครสนใจ 55+ แต่พี่แพรชอบมาก ๆ เลยนะ ความหมายดีมาก ๆ

      คนไทยรู้จัก Jane Zhang เหมือนกันนะ แต่เหมือนไม่ได้สนใจฟังเพลงมากเท่าไหร่ ทั้ง ๆ ที่เพลงเธอเพราะมาก ๆ หลายเพลงเลย โดยเฉพาะเพลงช้า แต่พออัลบั้มนี้เพลงเพราะมากทั้งเพลงช้าเพลงเร็วเลย

  2. ลี่จำได้ว่าพี่แพรเคยแนะนำเพลงนี้ตั้งแต่ตอนอยู่ในบอร์ดกัน อิอิ เพลงเพราะมากค่ะ ชอบนะคะ พี่แพรทำให้ลี่ได้รู้จักเจนด้วย ทั้งที่ลี่ไม่เคยฟังเพลงของเธอมาก่อนเลย แอบรู้สึกว่านักร้องเยอะเกินที่จะรู้จักหมด 555+ แต่ก็ค่อยๆ ตามฟังไปค่ะ

    1. จะบอกว่าเพลงนี้เพิ่งแปลค่ะ (>_<) อัลบั้มนี้พี่แพรแปลแบบงง ๆ เพลงที่ตัดเป็นซิ้งเกิ้ลเพิ่งแปลทั้งนั้น แต่แปลเพลงอื่น ๆ ในอัลบั้มก่อน สับสนตัวเองเหมือนกันแหล่ะ (-_-")

      พี่แพรก็รู้จักนักร้องหลายคนจากน้องลี่และน้อง ๆ อีกหลายคนนะ นักร้องบางคนก็ไม่ได้สนใจฟัง เพราะเพลงจีนเยอะจริง ๆ แหล่ะ ฟังได้ไม่ครบ

  3. […] 07. 爱就爱 (Just Love) 08. 有时候 (Sometimes) 09. 上一章 (The Previous Chapter) 10. 改变 (Reform) 11. 美丽与勇敢 (Beauty and Brave) [完整版 Complete Version] 12. 真爱的味道 (The Taste […]

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: