Angela Chang – 有形的翅膀 (Visible Wings)

angelachang-visiblewings
Angela Chang (张韶涵 / จางเส้าหาน)
有形的翅膀 * you xing de chi bang
(Visible Wings / ปีกที่มองเห็น)

ซิงเกิ้ลที่ 3 จากอัลบั้ม “有形的翅膀 (Visible Wings)” ที่วางแผงปลายปี 2012 เพลงนี้ก็แน่นอนรีเควสมาแพรก็เลยรีบโพสคำแปลให้ก่อน (^__^) เป็นเพลงช้าที่ความหมายดีมาก ๆ อีกเพลงนึง ก่อนหน้านี้จางเส้าหานเคยมีเพลงชื่อว่า 隐形的翅膀 (Invisible Wings) ซึ่งเพลงใหม่ก็เป็นเอาเพลงเก่าของเธอมาสานต่อ ซึ่งก็เป็นเพลงให้กำลังใจเหมือนกันเลย แต่อาจจะเพราะจางเส้าหานก็ผ่านอุปสรรคมาเยอะ เพลงนี้เลยให้ความรู้สึกเศร้า ๆ อยู่บ้าง เพลงนี้ได้เพื่อนซี้อู๋ชิงฟงมาแต่งเนื้อร้องและทำนองให้เหมือนเดิม ใครยังไม่เคยฟังเพลงนี้อยากให้ลองฟังดูค่ะ เพลงเพราะมากจริง ๆ

这一路 翻阅了      喜与悲 是与非
zhe yi lu fan yue le xi yu bei shi yu fei
ถนนสายนี้มีทั้งสุขและเศร้า ถูกและผิด

一双眼      看过许多变迁
yi shuang yan kan guo xu duo bian qian
ดวงตาทั้งสองข้าง มองเห็นความเปลี่ยนแปลงมากมาย

有时候      我也会      觉得有一点累
you shi hou wo ye hui jue de you yi dian lei
บางครั้งฉันก็รู้สึกเหนื่อย

一瞬间       怀疑身边一切
yi shun jian huai yi shen bian yi qie
ชั่วขณะหนึ่งรู้สึกสงสัยทุกสิ่งรอบตัว

* 隐形翅膀      带着我幻想
yin xing chi bang dai zhe wo huan xiang
ปีกที่มองไม่เห็น พาฉันจินตนาการ

掠过那绝望       找希望
lve guo na jue wang zhao xi wang
ข้ามผ่านความผิดหวัง ตามหาความหวัง

你的力量      却是我身上        真实的飞翔
ni de li liang que shi wo shen shang zhen shi de fei xiang
กำลังใจของเธอคือการโบยบินที่แท้จริงของฉัน

带着我抵挡       曾受过的伤
dai zhe wo di dang ceng shou guo de shang
ทำให้ฉันสามารถต้านทานบาดแผลจากการได้รับบาดเจ็บ

每一个孤单的晚上
mei yi ge gu dan de wan shang
และทุกคืนที่รู้สึกเหงา

我们是彼此      有形的翅膀      学着更坚强 *
wo men shi bi ci you xing de chi bang xue zhe geng jian qiang
พวกเราคือปีกที่มองเห็นของกันและกัน เรียนรู้ที่จะเข้มแข็งยิ่งกว่าเดิม

这一路      经历了      爱与恨      错与对
zhe yi lu jing li le ai yu hen cuo yu dui
ถนนสายนี้ เคยผ่านทั้งความรักและความเกลียด ความถูกต้องและความผิดพลาด

一句话       很难说得完全
yi ju hua hen nan shuo de wan quan
คำพูดเพียงหนึ่งประโยคไม่สามารถอธิบายได้ทั้งหมด

有时候      我也会      想要掉一些泪
you shi hou wo ye hui xiang yao diao yi xie lei
บางครั้งฉันก็อยากร้องไห้

哭完了      再站起来面对 (Repeat * )
ku wan le zai zhan qi lai mian dui
ร้องไห้แล้ว ลุกขึ้นยืนและเผชิญหน้าอีกครั้ง

我曾害怕 所以我懂得      难免会沮丧的模样
wo ceng hai pa suo yi wo dong de nan mian hui ju sang de mu yang
ฉันเคยหวาดกลัว ดังนั้นฉันเข้าใจว่าไม่สามารถหนีจากความเศร้าได้

我受过伤       所以更渴望       美丽的飞翔
wo shou guo shang suo yi geng ke wang mei li de fei xiang
ฉันเคยได้รับบาดเจ็บ ดังนั้นจึงยิ่งคาดหวังการโบยบินที่งดงาม

你在我身旁      陪我勇敢唱
ni zai wo shen pang pei wo yong gan chang
เธออยู่ข้างกายฉัน ร้องเพลงอย่างกล้าหาญเป็นเพื่อนฉัน

像一个保护着我的家
xiang yi ge bao hu zhe wo de jia
เหมือนบ้านที่คอยปกป้องฉัน

我们是彼此       有形的翅膀       飞进了坚强`
wo men shi bi ci you xing de chi bang fei jin le jian qiang
พวกเราคือปีกที่มองเห็นของกันและกัน บินเข้าใกล้ความเข้มแข็ง

真实的翅膀      擦去那泪光       还记得梦想
zhen shi de chi bang ca qu na lei guang hai ji de meng xiang
ปีกที่แท้จริง เช็ดน้ำตา และยังจดจำความฝันได้

chinese lyric from xiami
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 9 มกราคม 2556

∽ ♡ Comment Please ♡ ∼

Advertisements

8 comments

  1. LinXinxin · · Reply

    เพลงนี้แอมชอบมากค่ะ ชอบตั้งแต่ครั้งแรกที่ฟังเลย เส้าหานร้องเพลงนี้ได้ดีมากๆค่ะ

    วันนี้เพิ่งได้มารู้เนื้อเพลงจากพี่แพร อยากรู้มานานแล้วค่ะ เพลงความหมายดีมากๆ เหาะกับการกลับมาของเส้าหานที่สุด ^^

    1. ตอนแรกพี่แพรนึกว่าเพลงจะออกมาเพื่อหักล้างเพลงเก่าของเธอ เพราะเธอก็จบไม่สวยเท่าไหร่กับค่ายเก่า แต่เนื้อเพลงดีมากเลย มีพูดถึง 隐形翅膀 ด้วย

  2. jokerpretend · · Reply

    ตอนแรกชอบเพลง 隐形的翅膀 นะครับ พอมาเพลงนี้จางเส้าหานก็ไม่ทำให้ผิดหวังเลยครับ
    เพลงเพราะมากจริงๆ ความหมายยังดีอีก เป็นเพลงที่ให้่กำลังใจชั้นดีเลย (:
    แรกๆ แอบสันสันระหว่างเพลง 隐形的翅膀 กับ 有形的翅膀 แยกไม่ออกว่าเพลงไหนคือเพลงไหน 5555555 >O< แต่รู้สึกว่าเพลง 隐形的翅膀 ก็เป็นชื่อเพลงของโจอี้เหมือนกันสินะครับ

    จริงๆ ตอนแรกผมไม่ได้ฟังเพลงนี้หรอกครับ รู้แค่ว่าเป็นชื่ออัลบั้มเฉยๆ เท่านั้น เพราะผมจะติดชอบเพลง 淋雨一直走 , 最近好吗? และเพลง 我没改变 ครับ แต่เพลงนี้เพราะมากจริงๆ แหละ (:

    1. เพลงนี้ความหมายดีมากเลยแหล่ะ พี่แพรชอบมากเลย เข้ากับชีวิตดี (^___^) เป็นเพลงที่ดีมาก ๆ เพลงนึง
      จะว่าไปทั้งเพลง 隐形的翅膀 กับ 有形的翅膀 ก็เป็นเพลงให้กำลังใจทั้งคู่เลยเนอะ พี่แพรฟังเพลงนี้ตั้งแต่แรก เพราะจางเส้าหานพูดถึงเพลงนี้นะ แล้วชื่ออัลบั้มของเน้นความหมายของเพลงนี้ ก็ต้องฟังค่ะว่าจากปีกที่มองไม่เห็นกลายเป็นปีกที่มองเห็นได้ยังไง (^O^)

      ส่วนโจอี้ คือเพลงนี้รึเปล่่า 挥着翅膀的女孩 (The Girl with Brandished Wings) เด็นผู้หญิงที่กระพือปีก ซึ่งเป็นที่เพราะมาก ๆ เพลงนึงเหมือนกัน

  3. การกลับมาครั้งนี้ของจางส้าวหานไม่ทำให้ผิดหวังเลยค่ะ อัลบั้มนี้ฟังแล้วชอบมากค่ะ เอ็มวีภาพสวยมากด้วย ความหมายเพลงนี้ก็ดีมากๆ เลยค่ะ

  4. […] Girl 02. 淋雨一直走 (Walk Ahead Despite The Rain) 03. 最近好吗? (How Have You Been) 04. 有形的翅膀 (Visible Wings) 05. 我没改变 06. 讲不听 07. Honesty 08. If I’m the one for you 09. 王子病 10. […]

  5. tmwiceu · · Reply

    เพลงนี้เพราะมากๆ เลยค่ะ เส้าหานถ่ายทอดออกมาได้ดีมากๆ ประกอบกับความหมายของเพลงที่สวยอยู่แล้ว ทำให้เพลงนี้เพราะขึ้นไปอีก
    ปล.เพลงนี้ MV สวยมากก! ^__^

    1. ดีใจที่ชอบเพลงนี้ค่ะ ความหมายดีมาก ๆ เลยเนอะ พี่แพรชอบมาก ๆ เลย บางทีการที่เรามีใครคนนึงให้กำลังใจอยู่เคียงข้างก็เป็นเรื่องดีมาก ๆ

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: