A-Lin – 幸福了 然后呢 (Happiness, And Then)

a-lin-xingfuleranhoune
A-Lin (黄丽玲 / หวงลี่หลิง)
幸福了 然后呢 * xing fu le ran hou ne
(Happiness, And Then / มีความสุขแล้ว จากนั้นล่ะ)

เพิ่งสังเกตว่าคำแปลเพลงจีนที่แปลใหม่ทั้ง 3 เพลงที่โพสวันนี้มีแต่เพลงที่มีความหมายเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงทั้งนั้นเลยแฮะ แพรเลือกโพสคำแปลเพลงทั้ง 3 เพลงนี้พร้อมกันเพราะทำนองเพลงคล้าย ๆ กัน ร็อค ๆ นิดนึง แต่กลายความหมายก็คล้ายกันไปด้วย ก็ดีเหมือนกัน (^__^) เพลงนี้ของ A-Lin Huang หวงลี่หลินจะเป็นคำแปลเพลงแรกของเธอในบล็อกนี้ แต่จริง ๆ แพรเคยแปลเพลงของเธอแล้ว 2 เพลง โพสไว้ในบล็อกเก่าเมื่อหลายปีก่อน ซึ่งเดียวจะโพสที่บล็อกนี้ด้วยเช่นกัน สำหรับ A-Lin นี่แพรไม่แน่ใจว่ามีใครรู้จักเธอรึปล่านะคะ แต่แพรเคยแนะนำเพลงในอัลบั้มล่าสุดของเธอ “幸福了 然后呢 (Happiness, And Then)” ที่วางแผงปี 2013 ให้แล้วที่ Melody Show คิดว่าคงเคยฟังกันแล้วล่ะ และหนึ่งในเพลงที่เคยแนะนำไปแล้วก็คือเพลงนี้ เป็นเพลงช้าเศร้า ๆ แพรชอบเนื้อเพลงมากเลย ความหมายดี A-Lin เองก็ร้องเพลงเพราะอยู่แล้ว

彻夜     难眠      是谁变了
che ye nan mian shi shei bian le
นอนไม่หลับทั้งคืน คือใครที่เปลี่ยนไป

我流泪      愤怒和尖锐      是因为忐忑
wo liu lei fen nu he jian rui shi yin wei tan te
ฉันร้องไห้ โกรธและกังวล ทั้งหมดเป็นเพราะความสับสน

你不能理所当然了你的资格
ni bu neng li suo dang ran le ni de zi ge
เธอไม่สามารถเป็นตัวของตัวเองมากเกินไป

我需要更多安全感 才能平衡
wo xu yao geng duo an quan gan cai neng ping heng
ฉันอยากรู้สึกมั่นคงมากกว่านี้ ถึงจะสบายใจ

* 黑暗中沉睡着是你的轮廓
hei an zhong chen shui zhe shi ni de lun kuo
หลับสนิทในตอนกลางคืนคือแผนการของเธอ

却碰不到你的灵魂
que peng bu dao ni de ling hun
แต่กลับไม่รู้สึกถึงจิตวิญญาณของเธอ

这一张小小的双人床      让我迷路了
zhe yi zhang xiao xiao de shuang ren chuang rang wo mi lu le
เตียงคู่เล็ก ๆ เตียงนี้ทำให้ฉันหลงทาง

每天就好像背对背的列车      只在深夜里汇合
mei tian jiu hao xiang bei dui bei de lie che zhi zai shen ye li hui he
ทุกวันเหมือนกับรถไฟที่วิ่งไปยังทิศทางตรงข้าม และจะพบกันแค่ตอนกลางดึก

幸福了      然后呢      爱情用什么再确认
xing fu le ran hou ne ai qing yong shen me zai que ren
มีความสุขแล้ว จากนั้นล่ะ ความรักต้องใช้อะไรยืนยัน

你是不是也记得多久没有说爱我 (x8) *
ni shi bu shi ye ji de duo jiu mei you shuo ai wo
เธอยังจำได้รึเปล่าว่าไม่ได้พูดว่ารักฉันนานแค่ไหนแล้ว

誓言     谎言      我都听着
shi yan huang yan wo dou ting zhe
คำสาบาน คำโกหก ฉันฟังมาหมดแล้ว

爱再深 放久了会冷      会产生裂痕
ai zai shen fang jiu le hui leng hui chan sheng lie hen
รักมากขนาดไหน เมื่อปล่อยทิ้งไว้นานก็เย็นชา ทำให้เกิดบาดแผล

那时候      你是把我在手心捧着
na shi hou ni shi ba wo zai shou xin peng zhe
ตอนนั้นเธอจับมือฉันไว้

而现在      你忘了为我      擦去泪痕 (Repeat * / * / (x8) )
er xian zai ni wang le wei wo ca qu lei hen
แต่ตอนนี้เธอลืมที่จะเช็ดน้ำตาให้ฉัน

Chinese lyrics from xiami
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 10 มีนาคม 2556

∽ ♡ Comment Please ♡ ∼

Advertisements

8 comments

  1. […] 01. A-Fu Teng (邓福如) – All Happy 02. A-Fu Teng (邓福如) – Where Is The Love 03. A-Lin Huang (黄丽玲) – 幸福了 然后呢 (Happiness, And Then) 04. A-Mei Chang (张惠妹) – 你是爱我的 (You Love Me) 05. A-Mei Chang (张惠妹) – […]

  2. jokerpretend · · Reply

    ผมชอบเพลงนี้นะครับ ฟังครั้งแรกที่นี่ก็ชอบเลย (>O<) เสียงเธอเพราะนะครับ รู้สึกว่าแตกต่างจากนักร้องคนอื่น ถ้าร้องสดต้องเพราะมากแน่ๆ จะลองหาผลงานเพลงอื่นฟังดูครับ

    ผมชอบท่อนกลางของเอ็มวีมากครับที่เธอทำมือชู่ว์ที่ปาก มีเสน่ห์ดี ตอนแรกนึกว่าลำโพงเสียซะอีก ดูร็อกนิดหนึ่งไม่มากเกินไป ผมชอบมากเลยครับ รู้สึกว่าเพลงนี้มีอะไรแตกต่างจากเพลงอื่น ท่อนประสานกับเอื้อนเสียงเพราะมากเลย มีหลายเสียงดี

    ช่วงหลังมานี้ผมเริ่มฟังเพลงหลากหลายขึ้น เริ่มฟังของอันซินย่าเยอะขึ้น แล้วก็ของหวางหว่านจือ และก็จเริ่มฟังของหวงลี่หลิงครับ (^________^)

    1. ดีจังที่น้องโจ๊กชอบเพลงนี้ (>_<) คิดว่าไม่มีใครรู้จักเธอ เลยคิดว่าคงไม่มีใครอ่านคำแปลเพลงแน่ ๆ เลย ขอบคุณที่คลิกเข้ามาอ่านนะคะ (^__^)

      A-Lin Huang นี่พี่แพรฟังเพลงของเธอมาตั้งแต่อัลบั้มแรกแล้ว ฟังด้วยความบังเอิญแล้วชอบ เธอร้องเพลงเก่งดี อย่างเพลงนี้ก็เพราะมาก ๆ ความหมายเพลงก็ด้วย ช่วงหลัง ๆ เธอดังขึ้นมาก ตอนแรกพี่แพรนึกว่าเธอจะต้องหายไปจากวงการเพลงซะแล้ว ไม่ไปดังช่วงไหน (^O^) แต่เร็ว ๆ นี้เธอก็เพิ่งมีคอนเสิร์ตไปเอง

      ลองฟังเพลงนักร้องหลาย ๆ คนก็ดีนะคะ จะได้หลากหลาย แล้วเพลงของนักร้องแต่ละคนก็สไตล์ต่างกัน เนื้อหาเพลงต่างกัน เพราะไปอีกแบบไหน

  3. รู้จักค่ะ เธอดังนะคะ แต่ลี่ฟังแค่ไม่กี่เพลงเอง เพลงนี้ก็เคยฟังมั้ง น่าจะเคย เพราะเพิ่งออกมานี่เนอะ แต่พอฟังทั้งอัลบั้ม ลี่กลับชอบไม่กี่เพลงเอง แหะๆๆ

    แปลกใจตัวเองว่าทำไมไม่ได้ชอบถึงขั้นว่าต้องตามฟังทุกเพลงที่มี จริงๆ เคยตามฟังแหละค่ะ แต่ฟังไปสักแปบนึง รู้สึกยังไม่คลิก ณ ตอนที่ฟัง ไม่แน่ตอนนี้เปิดฟังใหม่ อาจจะชอบก็ได้ เวลาเปลี่ยนไป ทำให้ความชอบคนเราเปลี่ยนไปด้วย อิอิ

    ชอบชื่อเพลงนะคะ ความหมายดีมากๆ เลย

    1. พี่แพรก็ฟังแค่เพลงที่ตัดเป็นซิงเกิ้ลเอง เพลงอื่น ๆ ก็ไม่ค่อยได้ฟัง อัลบั้มนี้ัก็ยังฟังไม่ครบทั้งอัลบั้มเลย

      พี่แพรว่าอัลบั้มเพลงของเธอจะไม่ใช่เพลงป๊อปแบบวัยรุ่น ก็เลยฟังยากกว่า โดยเฉพาะสำหรับคนที่ชอบเพลงนักร้องวัยรุ่นอย่าง Cyndi, Rainie, Angela Chang เพราะแนวเพลงคนละแนว

  4. LinXinxin · · Reply

    ได้ยินเพลงนี้มานานแล้วค่ะ แต่ไม่รู้จักเธอหรอก เพลงนี้ดังมากๆ ติดชาร์ตอันดับหนึ่งตั้งหลายสัปดาห์ แต่แอมไม่ค่อยชอบเพลงแนวนี้เท่าไหร่ เลยเฉยๆค่ะ

    แต่ฟังเพลงนี้แล้วรู้เลยค่ะว่าเป็นเพลงเศร้า ยิ่งมาอ่านเนื้อเพลงยิ่งเศร้า เธอร้องได้เศร้าดีค่ะ

    1. ติดชาร์ตด้วยเหรอ เดี๋ยวนี้พี่แพรไม่ได้ตามชาร์ตเพลงเลย แต่รู้ว่าเธอดังขึ้นเยอะมาก ๆ เลย

      แต่คนก็ฟังเพลงแนวนี้เยอะนะ พี่แพรก็ไม่ค่อยฟัง อย่างที่บอกไปว่ามักจะฟังเฉพาะเพลงที่ตัดเป็นซิงเกิ้ล

  5. […] Date: 2012/12/30 Language: Mandarin Publisher: 爱贝克思   01. 幸福了 然后呢 (Happiness, And Then) 02. Woman in Love 03. 温柔累了 04. 920 Feat.小宇 05. 围城 06. 懂得 07. 好朋友的祝福 […]

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: