Elva Hsiao – 有爱到就好 (As Long As There Was Love)

elvahsiao-supergirl
Elva Hsiao (萧亚轩 / เซียวหย่าซวน)
有爱到就好 * you ai dao jiu hao
(As Long As There Was Love / เคยมีความรักก็พอ)

เพลงนี้เป็นจากอัลบั้มจีนกลางอัลบั้มใหม่ล่าสุดของ Elva Hsiao ค่ะ อัลบั้มนี้เป็นรวมฮิต ชื่ออัลบั้มว่า “Super Girl 爱无畏 (Super Girl New + Best Selection)” วางแผงปลายปี 2012 อัลบั้มนี้มีเพลงใหม่ทั้งหมด 5 เพลง ซึ่งแพรก็คงไม่แปลครบทุกเพลง ก็คงจะแปลเพลงช้าเป็นหลักนะคะ ซึ่งก็เริ่มจากเพลงช้าอกหักเพลงนี้ก่อนเลย เพลงนี้เพราะดีนะคะ ท่อนฮุคติดหูมาก ๆ แต่เพลงใหม่ในอัลบั้มเพราะทุกเพลงเลยนะคะ เพลงติดหู ฟังง่ายทุกเพลงเลย (^__^)

是真的我很确定      别操心我的事情
shi zhen de wo hen que ding bie cao xin wo de shi qing
ฉันมั่นใจว่าเป็นเรื่องจริง อย่ากังวลเรื่องเกี่ยวกับฉัน

衣柜里属于你的已洗干净
yi gui li shu yu ni de yi xi gan jing
เสื้อผ้าของเธอในตู้เสื้อผ้าซักหมดแล้ว

空盒子上有注明       你和她的名
kong he zi shang you zhu ming ni he ta de ming zi
บนกล่องที่ว่างเปล่ามีชื่อเธอกับฉัน

不必当面分手也算侥幸
bu bi dang mian feng shou ye suan jiao xing
ไม่ต้องเผชิญหน้าเพื่อบอกเลิกกันถือว่าโชคดีแล้ว

既然我都已决定       就不能说停就停
ji ran wo dou yi jue ding jiu bu neng shuo ting jiu ting
แม้ว่าฉันตัดสินใจไปแล้ว แต่ยังไม่สามารถตัดใจได้อย่างต้องการ

自由给你从此想怎样都行
zi you gei ni cong ci xiang zen yang dou xing
มอบอิสรภาพให้เธอ จากวันนี้จะเป็นยังไงก็โอเค

就当我自作聪明      选择要归零
jiu dang wo zi zuo cong ming xuan ze yao gui ling
คิดซะว่าฉันฉลาดพอที่เลือกให้ทุกอย่างกลับไปที่ศูนย์

若无其事是种本领
ku wu qi shi shi zhong ben ling
เหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น

好骗过大家多事眼睛
hao pian guo da jia duo shi gen yan jing
ราวกับหลอกลวงทุกคน

* 有爱到就好      有爱过就好
you ai dao jiu hao you ai guo jiu hao
เคยมีความรักก็พอ เคยมีความรักก็พอ

我为何懊恼      你大概顾不着
wo wei he ao nao ni da gai bu zhao
ทำไมฉันต้องไม่พอใจ ราวกับว่าไม่สามารถดูแลเธอได้อีกแล้ว

要 给多少 眼泪才不会逃
yao gei duo shao yan lei cai bu hui tao
ต้องมีน้ำตามากน้อยแค่ไหนถึงจะไม่หลบหนี

有爱到就好       你们好就好
you ai dao jiu hao ni men hao jiu hao
เคยมีความรักก็พอ พวกเรามีความสุขก็พอ

但别来打扰 打听我睡不着
dan bie lai da rao da ting wo shui bu zhao
แต่อย่ารบกวน อย่าถามถึง ฉันนอนไม่หลับ

笑是代表       心已碎掉      我也不计较 *
xiao shi diao biao xin yi sui diao wo ye bu ji jiao
รอยยิ้มบ่งบอกว่าหัวใจแตกสลายไปแล้ว ฉันก็จะไม่สนใจอีกต่อไป

是真的我很幸运       没资格嫌不公平
shi zhen de wo hen xing yun mei zi ge xian bu gong ping
ฉันมีความสุขมากจริง ๆ ไม่อยู่ในฐานะที่จะสงสัยความยุติธรรม

曾飞在你天空必定有乌云
ceng fei zai ni tian kong bi ding you wu yun
เคยบินอยู่ในท้องฟ้าของเธอ แน่นอนว่าต้องมีเมฆฝน

却仍渴望变透明       就能藏人群
que reng ke wang bian tou ming jiu neng cang ren qun
แต่ยังหวังว่าจะฟ้าใส แล้วสามารถหลบซ่อนอยู่ท่ามกลางฝูงชน

围观的一个个身影
wei guan de yi ge ge shen ying
ล้อมรอบด้วยเงาของคนอื่น

也就看不见我不冷静 (Repeat * )
ye jiu kan bu jian wo bu leng jing
แล้วจะมองไม่เห็นว่าฉันกำลังเสียใจ

全都是      他们说的      他们做的      他们要的
quan bu shi ta men shuo de ta men zuo de ta men yao de
ทั้งหมดคือพวกเขาพูด พวกเขาทำ พวกเขาต้องการ

不顾     我要什么      我想什么      我等什么
bu gu wo yao shen me wo xiang shen me wo deng shen me
ไม่สนใจว่าฉันต้องการอะไร คิดอะไร รออะไร

渴望 谁来揭发我      心在哭着 yeah
ke wang shei lai jie fa wo xin zai ku zhe yeah
หวังว่าใครจะปลดปล่อยตัวฉัน ในหัวใจกำลังร้องได้

有爱到就好      有爱过就好
you ai dao jiu hao you ai guo jiu hao
เคยมีความรักก็พอ เคยมีความรักก็พอ

不一起变老      有什么大不了
bu yi qi bian lao you shen me da bu liao
ไม่ได้รักกันจนแก่เฒ่าก็ไม่ใช่เรื่องใหญ่

倒 退多几秒      决定也不动摇
dao tui duo ji miao jue ding ye bu dong yao
แม้ว่าจะย้อนเวลากลับไปกี่วินาที ตัดสินใจแล้วไม่ลังเล

有爱到就好      我不被打倒
you ai dao jiu hao wo bu pei da dao
เคยมีความรักก็พอ ฉันไม่ได้พ่ายแพ้

我并不胆小       痛反正是迟早
wo bing bu dan xiao tong fan zheng shi chi zao
ฉันไม่ได้ขี้ขลาด ไม่ช้าก็เร็วความเจ็บปวดต้องมาถึง

笑 装饰外表       心已碎掉      没有人知道
xiao zhuang shi wai biao xin yi sui diao mei you ren zhi dao
รอยยิ้มเป็นแค่รูปลักษณ์ภายนอก หัวใจแตกสลายแล้ว ไม่มีใครรู้

没有人知道
mei you ren zhi dao
ไม่มีใครรู้

Chinese lyrics from mojim
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 5 กรกฎาคม 2556

Advertisements

3 comments

  1. […] (Super Girl) 02. 浪费 (Indulge in Love) 03. 放爱情一个假 (Give Love a Vacation) 04. 有爱到就好 (As Long As There Was Love) 05. 爱我不爱 (Love Me, Love Me Not) 06. 最佳听众  (The Listener) [Feat.  Han Geng […]

  2. เพลงโปรดเนยเลยค่ะ จังหวะหนักๆ ชอบท่อนฮุคแรกๆที่ร้องซ้ำเหมือนตอกย้ำ ปลอบใจตัวเองว่าไม่เป็นไรนะ มันผ่านไปแล้ว

    1. ดีใจที่ชอบเพลงนี้ค่ะ เป็นเพลงที่ท่อนฮุคเพราะมาก เห็นชื่อเพลงก็จำท่อนฮุคได้เลย

      ส่วนเพลงของ Elva อีกเพลงที่น้องเนยขอให้ จะพยายามแปลให้นะคะ สารภาพว่าตอนแรกลืมไปแล้ว เดี๋ยวแปลให้เซ็ทหน้าเลย จะได้ไม่ลืมอีก

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: