Genie Chuo – 永不消失的彩虹 (Everlasting Rainbow)

geniechuo-rollingloveost
Genie Chuo (卓文萱 / จั๋วเหวินซวน)
永不消失的彩虹 * yong bu xiao shi de cai hong
(Everlasting Rainbow / สายรุ้งที่ไม่วันหายไป)

คำแปลเพลจีนงจากอัลบั้มเพลงประกอบละครไต้หวันเรื่อง “翻滚吧!蛋炒饭电视原声带 (Rolling Love TV Original Soundtrack)” ที่ฉายในปี 2008 เพลงสุดท้ายค่ะ แต่เพลงนี้แพรเคยโพสคำแปลเพลงไปแล้ว เรียกว่าเปิดบล็อกใหม่ทีไรก็จะต้องโพสคำแปลเพลงนี้เสมอ เพราะแพรชอบเพลงนี้มาก ๆ ค่ะ เป็นเพลงรักโรแมนติก แพรชอบเนื้อเพลงมากเลย คนที่ดูไม่มีค่าพอได้พบคนที่เห็นค่าของเราก็่ทำให้มีความสุขมาก ๆ แพรชอบเสียงของจีนี่เวลาร้องเพลงช้า เสียงเธอจะอ้อน ๆ ร้องเพลงช้าแล้วให้ความรุ้สึกเศร้า ๆ

我看见你的瞳孔      看见的那片天空
wo kan jian ni de tong kong kan jing de n apian tian kong
ฉันมองเห็นดวงตาของเธอ มองเห็นท้องฟ้าผืนนั้น

你指尖尽头      架空属於我的梦
ni zhi jian jin tou jia kong shu yu wo de meng
เธอชี้ให้เห็นความฝันของฉันที่อยู่บนท้องฟ้า

那是清澈的星河      那是橘色的云朵
ni shi qing che de xing he na shi ju se de yun duo
นั่นคือสายธารดวงดาวที่ส่องแสงระยิบระยับ นั่นคือก้อนเมฆสีส้ม

遥远的天国      建筑这一道彩虹
yao yuan de tian guo jian zhu zhe yi dao cai hong
สวรรค์ที่อยู่ไกลโพ้น สร้างสายรุ้งเส้นนี้ขึ้นมา

* 你把我眼底的寂寞       彩绘成缤纷的宇宙
ni ba wo yan di de ji mo cai hui cheng bin fen de yu zhou
เธอใช้ความเหงาของฉันแต่งแต้มสีสันสดใสให้กับจักรวาล

跟在你身后       带我静静遨游
gen zai ni shen hou dai wo jing jing ao you
เดินอยู่ข้างหลังเธอ พาฉันท่องเที่ยวไปอย่างเงียบ ๆ

请不要放开我的双手      不要缺席我的以后
qing bu yao fang kai wo de shuang shou bu yao que xi wo de yi hou
ได้โปรดอย่าปล่อยมือของฉัน อย่าทำให้อนาคตของฉันหายไป

请留给我      慢慢消失的那一道彩虹
qing liu gei wo man man xiao shi de na yi dao cai hong
ได้โปรดเหลือสายรุ้งที่ค่อย ๆ จางหายไปเส้นนั้นไว้ให้ฉัน

已经习惯你的双手      牵著我的那种温柔
yi jing xi guan ni de shuang shou qian zhe wo de na zhong wen rou
เคยชินกับมือคู่นั่นของเธอ ความอบอุ่นเวลาที่จับมือฉัน

只有你懂       我会流泪是因为最深处的感动 *
zhi you ni dong wo hui liu lei shi yin wei zui shen chu de gan dong
มีแค่เธอที่เข้าใจว่าฉันจะร้องไห้ก็เพราะรู้สึกตื้นตันใจมากที่สุด

我以为天是黑的       你忽然放了烟火
wo yi wei tian shi hei de ni hu ran fang le yan huo
ฉันนึกว่าท้องฟ้าเป็นสีดำ ทันใดนั้นเธอก็จุดดอกไม้ไฟ

我才发现我      生命可以很闪烁 (Repeat * )
wo cai fa xian wo sheng ming ke yi shen shan shuo
ฉันถึงได้พบว่าชีวิตของฉันก็สามารถส่องแสงสดใสได้เหมือนกัน

请不要关掉我的尽头      不要熄灭我的以后
qing bu yao guan diao wo de jin tou bu yao xi mie wo de yi hou
ได้โปรดอย่าปิดกั้นตอนจบของฉัน อย่าทำให้อนาคตของฉันมอดไหม้

快给黑夜      永不消失的那一道彩虹
kuai gei hei ye yong bu xiao shi de na yi dao cai hong
รีบมอบสายรุ้งที่ไม่มีวันจางหายเส้นนั้นให้กับกลางคืนสีดำ

已经习惯我的双手      你能感受我的颤抖
yi jing xi guan wo de shuang shou ni neng gan shou dao wo de chan dou
เคยชินกับมือคู่นั่นของเธอ เธอจะรู้สึกถึงความหวาดกลัวของฉัน

只要你懂      我会流泪是因为最深处的感动
zhi yao ni dong wo hui liu lei shi ying wei zui shen chu de gan dong
แค่เธอเข้าใจว่าฉันจะร้องไห้ก็เพราะรู้สึกตื้นตันใจมากที่สุด

Chinese lyrics from 5ilrc
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 3 กันยายน 2556

Advertisements

3 comments

  1. […] 04: 翻滚吧!蛋炒饭电视原声带 (Rolling Love TV Original Soundtrack) (2008) 01. 永不消失的彩虹 (Everlasting Rainbow) 02. LALALA爱情密码 (LALALA Love Code) 03. 爱情魔法衣 (Magic Love […]

  2. รักมาก ขอบคุณมากๆนะคะคุณแพร รอมาแล้ว ปลื้มสุด ไม่ผิดหวังเลย น้ำตาจะไหล

    เนื้อความหมายซึ้งมาก

    1. ดีใจที่ชอบความหมายเพลงนี้ค่ะ ความหมายดีมากเลยเนาะ 🙂

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: