Jolin Tsai – 十三号星期舞 (Friday The 13th)

jolintsai-muse
Jolin Tsai (蔡依林 / ไช่อี้หลิน)
十三号星期舞 * shi san hao xing qi wu
(Friday The 13th / วันศุกร์ 13)

เพลงจีนน่ารัก ๆ อีกเพลงจากอัลบั้ม “MUSE” ของเจ้าแม้เพลงแด๊นซ์แห่งวงการเพลงไต้หวัน Jolin Tsai ไช่อี้หลิน อัลบั้มนี้วางแผงปี 2012 ค่ะ แพรชอบเพลงนี้มาก ๆ เลยนะคะ เป็นเพลงเร็วที่ทำนองใส ๆ ฟังสบาย ๆ เนื้อเพลงก็ความหมายน่ารักมาก ๆ เนื้อเพลงเกี่ยวกับสาวโสด ให้มีความสุขในแบบสาวโสด ไม่ต้องแคร์อะไร เพลงนี้ไม่ได้ตัดเป็นซิงเกิ้ลโปรโมทอัลบั้มนะคะ แต่ก็ยังมีเอ็มวีมาให้ได้ดูกัน ลืมบอกไปว่าชื่อเพลงเพลงนี้เล่นคำนะคะ คำว่าวันศุกร์คือ 星期五 แต่เนื่องจากโจลินเป็นเจ้าแม่เพลงแด๊นซ์ คำว่า 五 ก็เลยเป็นคำว่า 舞 ที่แปลว่าเต้น

胜女们明天打算请病假
sheng nv men ming tian da suan qing bing jia
ผู้หญิงเก่งตั้งใจจะลาป่วยวันพรุ่งนี้

情人节听到巧克力就怕
qing ren jie ting dao qiao ke li jiu pa
วันวาเลนไทน์ทันที่ได้ยินคำว่าช็อคโกแลตก็กลัว

小圈圈耳语谁没收到花
xiao quan quan er yu shei mei shou dao hua
ซุบซิบกันในกลุ่มเพื่อนว่าใครไม่ได้ดอกไม้

单身女郎 如临大敌
dan shen nv lang ru lin da di
ผู้หญิงโสดเป็นเหมือนศัตรู

烛光晚餐客满      街头情侣好闪
zhu guang wan can ke man jie tou qing ju hao shan
มื้อค่ำใต้แสงเทียนเต็มร้านอาหาร คู่รักเดินเต็มถนน

戴起墨镜Shopping       今晚准备Party
dai qi mo jing Shopping jin wan zhun bei Party
สวมแว่นตาดำช้อปปิ้ง คืนนี้จัดงานปาร์ตี้

寂寞Get Out      孤单Get Out
ji mo Get Out gu dan Get Out
เอาความโดดเดี่ยวออกไป เอาความเหงาออกไป

* 十三号星期舞       Single Lady专属
shi san hao xing qi wu Single Lady zhuan shu
เต้นรำในวันศุกร์ 13 สำหรับสาวโสดเท่านั้น

盲目还比黑色恐怖
mang mu hai bi hei se kong bu
ตาบอดเพราะรักยังน่ากลัวกว่าสีดำ

爱错不如自己跳舞
ai cuo bu ru zi ji tiao wu
มีความรักที่ผิดพลาดไม่ดีเหมือนกับเต้นรำคนเดียว

十三号星期舞      Single Lady热舞
shi san hao xing qi wu Single Lady re wu
เต้นรำในวันศุกร์ 13 สาวโสดเต้นอย่างร้อนแรง

庆祝今天无拘无束
qing zhu jin tian wu ju wu shu
อวยพรให้วันนี้ปลดปล่อยเต็มที่

预祝明天找到幸福 *
yu zhu ming tian zhao dao xing fu
อวยพรล่วงหน้าให้วันพรุ่งนี้พบกับความสุข

一个人睡觉是比较舒服
yi ge ren shui jiao shi bi jiao shu fu
นอนหลับคนเดียวสบายกว่า

情人节不用烦恼买礼物
qing ren jie bu yong fan nao mai li wu
วันวาเลนไทน์ไม่ต้องวุ่นวายซื้อของขวัญ

男朋友宁缺勿滥竽充数
nan peng you ning que wu lan yu chong shu
ไม่มีแฟนก็อยู่เพื่อน ๆ เติมเต็มความสุข

二月十四 自己庆祝
er yue shi si zi ji qing zhu
วันที่ 14 กุมภาพันธ์ ฉลองกับตัวเอง

@ 包场3D电影      自己看也立体
bao chang 3D dian ying zi ji kan ye li ti
จองตั๋วหนัง 3D ไปดูคนเดียวก็สนุก

欲望城市散步      有伴没伴都酷
yu wang cheng shi san bu you ban mei ban dou ku
อยากไปเดินเล่นในเมือง จะมีคู่หรือไม่มีคู่ก็เจ๋งเหมือนกัน

快乐Hold住      自由Hold住 @ (Repeat * / @ )
kuai le Hold zhu zi you Hold zhu
เก็บความสุขเอาไว้ เก็บอิสรภาพเอาไว้

十三号星期舞      Single Lady专属
shi san hao xing qi wu Single Lady zhuan shu
เต้นรำในวันศุกร์ 13 สำหรับสาวโสดเท่านั้น

男男女女开心狂舞
nan nan nv nv kai xin kuang wu
หนุ่มสาวเต้นรำอย่างมีความสุข

不分你我整夜狂舞
bu fen ni wo zheng ye kuang wu
เต้นรำทั้งคืน ไม่แบ่งแยกเธอกับฉัน

十三号星期舞      Single Lady狂舞
shi san hao xing qi wu Single Lady kuang wu
เต้นรำในวันศุกร์ 13 สาวโสดเต้นอย่างบ้าคลั่ง

庆祝今天无拘无束
qing zhu jin tian wu ju wu shu
อวยพรให้วันนี้ปลดปล่อยเต็มที่

预祝明天找到幸福
yu zhu ming tian zhao dao xing fu
อวยพรล่วงหน้าให้วันพรุ่งนี้พบกับความสุข

Chinese lyrics from xiami, baidu
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 5 กันยายน 25556

Advertisements

2 comments

  1. tmwiceu · · Reply

    เห็นชื่อเพลงว่า “ศุกร์ 13” นึกว่าเพลงจะออกแนวน่ากลัวๆซะแล้ว 55555
    เพลงน่ารักดีค่ะ จังหวะสนุก ชอบท่อนที่บอกว่า “เก็บความสุขเอาไว้ เก็บอิสรภาพเอาไว้” >_<

    1. ดีใจที่ชอบเพลงนี้ค่ะ (^__^) ตอนแรกพี่แพรก็ไม่ได้สนใจเพลงนี้นะ นึกว่าเพลงจะน่ากลัวเหมือนกัน แต่กลายเป็นว่าเพลงนี้น่ารักมาก เพลงติดหูมาก ๆ

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: