Gillian Chung – 哈气 (Sigh)

gillianchung-tonghua
Gillian Chung (钟欣潼 / จงซินถง)
哈气 * ha qi
(Sigh / ถอนหายใจ)

เพลงจากอัลบั้มจีนกลางอัลบั้มแรกของอากิล “桐花 (Gillian Chung 2013 Mandarin Album)” อีกเพลงค่ะ อัลบั้มนี้วางแผงเมื่อกลางปี 2013 เพลงนี้เอาทำนองเพลง “ไม่รัก…ไม่ต้อง” ของ นิวจิ๋ว มาใส่เนื้อร้องภาษาจีนกลางค่ะ ซึ่งแพรว่าเพลงนี้อากิลก็ออกมาได้ดีเลยนะคะ ดีกว่าที่คิดไว้เยอะ (^O^) อาจจะด้วยทำนองเพลงที่คุ้นเคย เลยทำให้ชื่นชอบเพลงนี้ได้ไม่ยากค่ะ ท่อนฮุคเนื้อเพลงติดหูดีด้วย แต่ความหมายเพลงโดยรวมก็แอบงง ๆ นะคะ (>_<)

以为这样真的没有什么
yi wei zhe yang zhen de mei you shen me
นึกว่าแบบนี้ไม่มีปัญหาอะไร

以为这是爱情在磨合
yi wei zhe shi ai qing zai mo he
นึกว่านี่คือความรักกำลังหล่อหลอม

以为你的不动声色      并不是冷漠
yi wei ni de bu dong sheng se bing bu shi leng mo
นึกว่าที่เธอไม่แสดงความรู้สึก ไม่เรียกว่าเย็นชา

这条路静得让人害怕
zhe tiao lu jing de rang fen hai pa
ถนนสายนี้เงียบจนทำให้รู้สึกกลัว

似乎每一步都能听到      冰在脚下裂开的声音
si hu mei yi bu dou neng ting dao bing zai jiao xia lei kai de sheng yin
ราวกับว่าทุกก้าวที่เดินสามารถได้ยินเสียงน้ำแข็งแตกเมื่อถูกเหยียบ

* 需要多少次回头      才能相信你变了
xu yao duo shao ci hui tou cai neng xiang xin ni bian le
ต้องหันกลับไปอีกกี่ครั้ง ถึงจะเชื่อว่าเธอเปลี่ยนไปแล้ว

需要徘徊多久      才能全都忘了
xu yao pai huai duo jiu cai neng quan dou wang le
ต้องระหกระเหินอีกนานแค่ไหน ถึงสามารถลืมทุกอย่างได้

寂寞的红灯      亮了     灭了      又亮了
ji mo de hong deng liang le hui le you liang le
ไฟแดงของความเหงา สว่างแล้ว ดับแล้ว และสว่างอีกครั้ง

空空的班车      走了      来了      又走了
kong kong de ban che zou le lai le you zou le
รถบัสที่ว่างเปล่าผ่านมาแล้ว ผ่านไปแล้ว และผ่านมาอีกครั้ง

我对着双手不断哈气
wo dui zhe shuang shou bu duan ha qi
ฉันไม่หยุดถอนหายใจให้กับมือสองข้าง

还以为眼泪可以暖和
hai yi wei yan lei ke yi nuan he
ยังนึกว่าน้ำตาสามารถทำให้อบอุ่น

不能在爱情里学会理智分割
bu neng zai ai qing li xue hui li zhi fen ge
ไม่สามารถเรียนรู้เหตุผลที่แบ่งแยกท่ามกลางความรักได้

就只能在失望中任情绪宰割
jiu zhi neng zai shi wang zhong ren qing xu zai ge
ทำได้แค่แสดงความรู้สึกในความผิดหวัง

没有机会      也没有办法 挣脱 *
mei you ji hui ye mei you ban fa zheng tuo
เมื่อไม่มีโอกาส ก็ไม่สามารถปลดปล่อย

忘了出来已经多久了
wai le chu lai ying jing duo jiu le
ลืมว่าเดินจากมาแล้วนานแค่ไหน

忘了隐形眼镜哭掉了
wai le yin xing yan jing ku diao le
ลืมว่าใส่คอนแทคเลนส์ก็ร้องไห้แล้ว

忘了曾经你       是多么心痛在乎我
wai le ceng jing ni shi duo me xin tong zai hu wo
ลืมว่าเธอเคยรักและใส่ใจฉันมากแค่ไหน

这条路长得让人害怕
zhe tiao lu chang de rang ren hai pa
ถนนสายนี้ยาวจนทำให้รู้สึกกลัว

似乎每一步都预示着      我已失去爱你的资格 (Repeat * )
si hu mei yi bu dou yu shi zhe wo yi shi qu ai ni de zi ge
ราวกับว่าทุกก้าวที่เดินบอกว่าตอนนี้ฉันไม่มีคุณสมบัติที่จะรักเธออีกแล้ว

Lalalaaa…

寂寞的红灯      亮了      灭了      又亮了
ji mo de hong deng liang le hui le you liang le
ไฟแดงของความเหงา สว่างแล้ว ดับแล้ว และสว่างอีกครั้ง

空空的班车       走了      来了       又走了
kong kong de ban che zou le lai le you zou le
รถบัสที่ว่างเปล่าผ่านมาแล้ว ผ่านไปแล้ว และผ่านมาอีกครั้ง

我最后一点点幻想       在那一刻 被碾成了粉末
wo zui hou yi dian dian huan xiang zai na yi ke bei nian cheng le fen mo
สุดท้ายฉันจิตนาการว่านาทีนี้จะถูกบดกลายเป็นผง

不能在爱情里学会理智分割
bu neng zai ai qing li xue hui li zhi fen ge
ไม่สามารถเรียนรู้เหตุผลที่แบ่งแยกท่ามกลางความรัก

就只能在失望中任情绪宰割
jiu zhi neng zai shi wang zhong ren qing xu zai ge
ทำได้แสดงความรู้สึกในความผิดหวัง

看着 大雪 静静在夜里 下着
kan zhe da xue jing jing zai ye li xia zhe
ดูหิมะตกหนักอย่างเงียบ ๆ ในตอนกลางคืน

不再选择       就是最好的选择
bu zai xuan ze jiu shi zui hao de xuan ze
ไม่เลือกอีกต่อไป นั่นคือการเลือกที่ดีที่สุด

Chinese lyrics from mojim
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 11 ธันวาคม 2556

∽ ♡ Comment Please ♡ ∼

Advertisements

7 comments

  1. ilcodino · · Reply

    ชอบที่เปรียบเทียบไฟแดงรถบัสอะ อิอิ
    ขอบคุณค่ะ

    1. แพรชอบเพลงนี้เพราะไฟแดงเหมือนกันเลย (^O^)

  2. jokerpretend · · Reply

    ชอบเพลงนี้เพราะอากิลร้องเลยครับ น่าจะมีท่าเต้นประกอบเพลงด้วยนะครับ ต้องน่ารักมากๆ แน่เลย

    คือ ผมอยากทราบว่าในกรณีที่เอาทำนองมาใช้นี่ จะมีการจับผิดทางลิขสิทธิ์เกิดขึ้นไหมครับ คือผมสงสัยมานานแล้วน่ะครับ เห็นทำนองเพลงจีนหลายเพลงเหมือนเพลงไทยเลย

    1. ดีใจที่ชอบเพลงนี้เพราะอากิล (^O^) แต่อัลบั้มนี้พี่แพรรู้สึกว่าไม่ค่อยโปรโมท ไม่รู้ทำไม หลัง ๆ พี่แพรรู้สึกว่าทางค่ายไม่ค่อยโปรโมทอากิลเท่าไหร่

      เอาทำนองเพลงมาใช้ของ EEG ซื้อมาเลยค่ะ ในเพลงก็เป็นชื่อคนแต่งเพลงเป็นคนไทยเลยค่ะ เขียนเป็นภาษาอังกฤษนะคะ แล้วก็จะบอกชื่อ Original Track ด้วย ก็เป็นชื่อว่า Mai Rak.. Mai Tong อย่างงี้ค่ะ ค่ายนี้เค้าซื้อลิขสิทธิ์จาก Grammy เยอะมาก

      แต่หลาย ๆ คายก็คงเหมือนกัน เค้าไม่ค่อยเอาโดยไม่บอก เพราะเพลงจีนเอาทำนองเพลงอื่น ๆ มาใส่เนื้อเพลงจีนจนเป็นปกติอยู่แล้ว

  3. เพลงความหมายดีจริงๆ ค่ะ อัลบั้มนี้ของอากิลเป็นอะไรที่ดีเกินคาดจริงๆ ค่ะ มีแต่เพลงเพราะๆ ได้ฟังแล้วก็รู้สึกชอบมากๆ ค่ะ

    เพลงจีน, ไต้หวัน มักจะซื้อลิขสิทธิ์ทำนองเพลงไทยบ่อยๆ ค่ะ อย่างพี่นิคก็มีเพลง รักแท้ดูแลไม่ได้ เสี่ยวจูก็เพลง Touch my heart ของฟิล์ม รัฐภูมิ เป็นต้น ค่ะ

    1. อัลบั้มนี้ของอากิลเพราะจนเกินความคาดหมายจริง ๆ นะ ไม่คิดเลยว่าจะออกมาดี 55+
      แต่เพลงจีนชอบเอาทำนองเพลงไทยมาใช้จริง ๆ แหล่ะ ค่ายอีอีจีของอากิลก็ชอบเพลงของแกรมมี่มาก

  4. […] 02. 在一起 (独唱版) 03. 桐花 (Vernicia Fordii) 04. 风象 (Air Element Horoscope) 05. 哈气 (Sigh) 06. 回家以后 (After Returning Home) 07. 小璇 (Xiao Xuan) 08. 你说的我都爱 (I Love […]

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: