Genie Chuo – 超级喜欢 (My Favourite)

geniechuo-myfavouritekindofgenie
Genie Chuo (卓文萱 / จั๋วเหวินซวน)
超级喜欢 * chao ji xi huan
(My Favourite / ชอบที่สุด)

คำแปลเพลงจีนเพลงสุดท้ายจากอัลบั้มปี 2008 “超级喜欢 (My Favourite Kind of Geniie)” ของ Genie Chuo จั๋วเหวินซวน เพลงนี้เป็นอีกเพลงที่มีเอ็มวี ความจริงแพรก็ลืมไปแล้วว่าเพลงนี้มีเอ็มวีด้วย แต่เพลงนี้แพรเป็นเพลงโปรดแพร เป็นเพลงจังหวะกลาง ๆ เป็นเพลงรักโรแมนติกน่ะค่ะ ก็เลยเป็นเพลงฟังสบาย ๆ อีกเพลงนึงค่ะ ซึ่งแพรชอบเพลงนี้มากเลยจริง ๆ สำหรับจีนี่แปลเพลงอัลบั้มนี้เสร็จแล้ว ก็อาจจะเพลงอื่น ๆ ที่ปล่อยออกไปก่อน คงยังไม่เริ่มโพสคำแปลเพลงจากอัลบั้มอื่นเร็ว ๆ นี้ แพรคงต้องพักบ้าง

爱情的模样      是什么形状       我都知道
ai qing de mu yang shi shen me xing zhuang wo dou zhi dao
ความรักหน้าตาเป็นยังไง ฉันอยากรู้จัง

不多也不少      两个人的心刚好
bu duo ye bu shao liang ge ren de xin gang hao
ไม่มากไม่น้อยเกินไป หัวใจของคนสองคนกำลังพอดี

牵着我的手掌       往你的世界跑
qian zhe wo de shou zhang wang ni de shi jie pao
จูงมือฉันเดินเข้าไปในโลกของเธอ

* 我超级喜欢       你傻傻模样      温柔的拥抱
wo chao ji xi huan ni sha sha mu yang wen rou de yong bao
ฉันชอบที่สุด ท่าทางโง่ ๆ ของเธอ อ้อมกอดที่อ่อนโยน

我超级喜欢      你也爱我的撒娇
wo chao ji xi huan ni ye ai wo de sa jiao
ฉันชอบที่สุด เธอก็ชอบความขี้อ้อนของฉัน

准备1234 我们的爱 最好 *
zhuan bei yi er san si wo men de ai zui hao
เตรียมตัวให้พร้อม 1 2 3 4 ความรักของเราสองคนดีที่สุด

生活很简单      我们在一起      就很喜欢
sheng huo hen jian dao wo men zai yi qi jiu hen xi huan
ชีวิตช่างเรียบง่าย เราสองคนอยู่ด้วยกัน เท่านี้ก็ชอบที่สุด

不用吃大餐      不用去担心账单
bu yong chi da can bu yong qu dan xin zhang dan
ไม่ต้องทานอาหารมื้อใหญ่ ไม่ต้องกังวลเรื่องบิลค่าอาหาร

即使看看电视       都会幸福美满
ji shi kan kan dian shi dou hui xing fu mei man
แค่ดูทีวีด้วยกันก็มีความสุข

@ 我超级喜欢      窝在你身旁      小女人模样
wo chao ji xi huan wo zai ni shen pang xiao nv ren mu yang
ฉันชอบที่สุด ซุกตัวอยู่ที่ข้างกายเธอ ท่าทางน่าเอ็นดูของสาวน้อย

我超级喜欢      你也懂我的依赖
wo chao ji xi huan ni ye dong wo de yi lai
ฉันชอบที่สุด เธอเข้าใจว่าฉันชอบอยู่ใกล้ ๆ เธอ

我们手牵着手      唱出爱的音调 @
wo men shou qian zhe shou chang chu ai de yin diao
เราสองคนจับมือกันร้องเพลงรัก

你说过爱的理由      要很坚定要很伟大
ni shuo guo ai de li you yao hen jian ding yao hen wei da
เธอเคยบอกว่าเหตุผลของความรักต้องมั่นคง ต้องยิ่งใหญ่

我不需要别的想法      有你简单的爱      我什么都不怕 (Repeat * / @ )
wo bu xu yao bie de xiang fa you ni jian da de ai wo shen me dou bu pa
ฉันไม่ต้องการความคิดเห็นอื่น แค่มีความรักที่เรียบง่ายของเธอ ฉันก็ไม่กลัวอะไร

Chinese lyrics from 51lrc
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 5 มกราคม 2557

Advertisements

4 comments

  1. เนื้อเพลงสื่อถึงความรักได้น่ารักแล้วก็โรแมนติกมากเลยค่ะ >///<
    ช่วงนี้หนูฟังเพลงนี้บ่อยมากเลยค่ะพี่แพรอาจจะเพราะว่าเป็นเพลงที่มีทำนองสบายๆ ฟังได้เรื่อยๆ

    ขอบคุณพี่แพรสำหรับคำแปลเพลงนะคะ ^/\^

    1. ช่วงนี้ฟังเพลงนี้บ่อยเลยเหรอคะ พอดีกับที่พี่แพรแปลเพลงนี้เลยเนอะ จะได้ฟังเพลงไปด้วย ร้องเพลงไปด้วย (^O^)

  2. เพลงนี้น่ารักจริงๆ ค่ะ

    ลี่ว่าสำหรับเพลงของจีนี่ ต้องอัลบั้มก่อนๆ อ่ะ เพลงเพราะๆ ทั้งนั้น อัลบั้มล่าสุดที่ได้ฟังนั้น รู้สึกไม่ค่อยชอบอ่ะ มันไม่ใช่แนว 555+

    แต่ได้ดูเพลงที่ร้องฮกเกี้ยนกับเสี่ยวกุ่ย เพลงนั้นน่ารักมากๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

    1. อัลบั้มล่าสุดนี่พี่แพรชอบมากเลยนะ โดยเฉพาะเพลงช้า มันใช่มาก (^O^)
      เพลงที่ร้องกับเสี่ยวกุ่ยเพลงล่าสุดก็น่ารัก เอ็มวีกว่าจะออกมานานมาก จนนึกว่าจะไม่มีเอ็มวีซะแล้ว

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: