Jolin Tsai – 最终话 (The Finale)

jolintsai-dancingdiva
Jolin Tsai (蔡依林 / ไช่อี้หลิน)
最终话 * zui zhong hua
(The Finale / คำพูดสุดท้าย)

คำแปลเพลงจีนเก่า ๆ อีกเพลงคือเพลงจากอัลบั้ม “舞娘 (Dancing Diva)” ที่วางแผงปี 2005 ของโจลิน ไม่แน่ใจว่าแพรเคยบอกรึยังว่าอัลบั้มนี้ของโจลินเป็นอัลบั้มที่ดีมาก ทำให้โจลินได้รางวัลนักร้องยอดเยี่ยมจากงานประกาศรางวัล 金曲奖 Golden Melody Awards ด้วยนะคะ สำหรับเพลงนี้เป็นเพลงช้าเศร้า ๆ จังหวะเนิบ ๆ มันเนิบมากจนน่าเบื่อเลยทีเดียว แต่เพลงนี้เนื้อเพลงความหมายดีมาก ๆ ค่ะ คนแต่งเนื้อเพลงคืออาซิ่นจากวง 五月天 Mayday เนื้อเพลงเกี่ยวกับต้องเข้มแข็ง ต้องมีชีวิตอยู่เพื่อตัวเอง เพลงนี้ถึงทำนองจะชวนน่าเบื่อ แต่ถ้าเข้าใจความหมายเพลงแล้วจะรู้สึกว่าเพลงนี้เพราะมาก ท่อนฮุคก็เพราะ โจลินสื่ออารมณ์ได้ดีมาก

终于太阳还是升起      蒸发昨夜为你落的泪滴
zhong yu tai yang hai shi sheng qi zheng fa zuo ye wei ni luo de lei di
ในที่สุดพระอาทิตย์ก็ขึ้น ทำให้หยดน้ำตาที่เมื่อคืนฉันร้องไห้เพื่อเธอระเหยหายไป

终于自己      能为自己      呼吸一口
zhong yu zi ji neng wei zi ji hu xi yi kou
ในที่สุดฉันก็สามารถหายใจเพื่อตัวเอง หายใจอีกครั้ง

不为你活的  呼吸
bu wei ni huo de hu xi
ไม่ต้องหายใจและมีชีวิตอยู่เพื่อเธอ

为自己而呼吸      为自己而心跳       为自己而快乐和伤心
wei zi ji er hu xi wei zi ji er xin tiao wei zi ji er kuai le ha shang xin
หายใจเพื่อตัวเอง หัวใจเต้นเพื่อตัวเอง มีความสุขและเสียใจเพื่อตัวเอง

噢噢     明天会有新的剧情       会有人更爱我
o o ming tian hui you xin de ju qing hui you ren geng ai wo
โอ้ โอ้ วันพรุ่งนี้จะมีบทละครเรื่องใหม่ จะมีคนที่รักฉันมากกว่า

会有不再委屈的命运
hui you bu zai wei qu de ming yun
จะต้องมีโชคชะตาที่ไม่เสียใจอีกต่อไป

不再改变那些为你改变的个性
bu zai gai bian na xie wei ni gai bian de ge xing
ไม่ต้องเปลี่ยนตัวเองเพื่อเธออีกต่อไป

不再忍耐那些长久忍耐的心情
bu zai ren nai na xie chang jiu ren nai de xin qing
ไม่ต้องอดทนกับความรู้สึกที่เก็บมานานเหล่านั้นอีกต่อไป

虽然心还疼痛地       回忆最初的场景
sui ran xin hai teng tong di hui yi zui chu de chang jing
แม้ว่าหัวใจยังเจ็บปวด ความทรงจำฉากแรก

一开始你就准备好       最后一集你抽身的干净
yi kai shi ni jiu zhun bei hao zui you yi ji ni chou shen de gan jing
ตอนเริ่มต้นนั้นเธอตั้งใจเต็มที่ บทสุดท้ายเธอถอนตัวอย่างไม่เหลือเยื่อใย

成全了你也就是我成全自己
cheng quan le ni ye jiu shi wo cheng quan zi ji
ทำให้เธอมีความสุขก็เท่ากับทำให้ฉันมีความสุข

最后最美的期许
zui hou zui mei de qi xu
ความคาดหวังครั้งสุดท้ายที่งดงามที่สุด

那天你眼神泄漏孩子气
na tian ni yan shen xie lou hai zi qi
วันนั้นแววตาของเธอไร้เดียงสาเหมือนเด็ก

我偷偷下定给你幸福的决定
wo tou tou xia ding gei ni xing fu de yue ding
ฉันแอบสัญญากับตัวเองว่าจะทำให้เธอมีความสุข

那开场白说得越真越壮丽
na kai chang bai shuo de yue zhen yue zhuang li
บทเกริ่นนำบทนั้นยิ่งพูดยิ่งน่าประทับใจ

那最终话就是遗憾的天地
na zui zhong hua jiu shi yi han de tian di
คำพูดสุดท้ายบทนั้นคือความเสียใจของสรวงสวรรค์

不该继续叹息      再次深深呼吸       为自己呼吸
bu gai ji xu tan xi zai ci shen shen hu xi wei zi ji hu xi
ไม่ถอนหายใจอีกต่อไป หายใจลึก ๆ หายใจเพื่อตัวเองอีกครั้ง

为自己而心跳       为自己而快乐和伤心
wei zi ji er xin tiao wei zi ji er kuai le he shang xin
หัวใจเต้นเพื่อตัวเอง มีความสุขและเสียใจเพื่อตัวเอง

明天会有新的剧情      会有人更爱我
ming tian hui you xin de ju qing hui you ren geng ai wo
วันพรุ่งนี้จะมีบทละครเรื่องใหม่ จะมีคนที่รักฉันมากกว่า

会有不再委屈的命运
hui you bu zai wei qu de ming yun
จะต้องมีโชคชะตาที่ไม่เสียใจอีกต่อไป

不再改变那些为你改变的个性
bu zai gai bian na xie wei ni gai bian de ge xing
ไม่ต้องเปลี่ยนตัวเองเพื่อเธออีกต่อไป

不再忍耐那些长久忍耐的耳语
bu zai ren nai na xie chang jiu ren hai de er yu
ไม่ต้องอดทนกับเสียงซุบซิบนินทาที่ต้องอดทนมานานเหล่านั้นอีกต่อไป

虽然心还疼痛地      感谢名单还有你
sui ran xin hai teng tong di gan xie ming dan hai you ni
แม้ว่าหัวใจยังเจ็บปวด รายชื่อขอบคุณตอนสุดท้ายยังคงมีชื่อเธอ

终于太阳还是升起       蒸发昨夜为你落的泪滴
zhong yu tai yang hai shi sheng qi zheng fa zuo ye wei ni luo de lei di
ในที่สุดพระอาทิตย์ก็ขึ้น ทำให้หยดน้ำตาที่เมื่อคืนฉันร้องไห้เพื่อเธอระเหยหายไป

终于自己       能为自己 呼吸一口
zhong yu zi ji neng wei zi ji hu xi yi kou
ในที่สุดฉันก็สามารถหายใจเพื่อตัวเอง หายใจอีกครั้ง

不为你活的  呼吸
bu wei ni huo de hu xi
ไม่ต้องหายใจและมีชีวิตอยู่เพื่อเธอ

最终话的最终场景       女孩眼中他的背影
zui zhong hua zui zhong chang jing nv hai yan zhong ta de bei ying
คำพูดสุดท้ายในฉากสุดท้าย ในแววตาของหญิงสาวคือด้านหลังของเขาที่เดินจากไป

Chinese lyrics from baidu
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 7 มกราคม 2557

Advertisements

4 comments

  1. หนูค่อนข้างชอบเพลงที่อาซิ่นแต่งนะ เพลงนี้เป็นเพลงที่มีความหมายดีแล้วก็ทำนองสำหรับหนูว่าไม่น่าเบื่อ กำลังพอดีเลย ^_^ ท่องฮุกกับท่อนเวิสท่อน 2 หนูชอบมากๆ เนื้อเพลงดูเรื่อยๆ โจหลินสื่ออารมณ์เพลงได้ดีจริงๆค่ะ

    1. พี่แพรไม่ค่อยได้ติดตามเพลงที่อาซิ่นแต่งเลย แต่เพลงนี้เพราะดี ดีใจที่ชอบเพลงนี้เหมือนกันค่า (^__^)

  2. เพลงเพราะความหมายของเพลงโจลินถ่ายทอดอารมณ์ของเพลงออกมาดีมากๆเลยค่ะ

    1. ดีใจที่ชอบเพลงนี้ค่ะ เนื้อเพลงนี้ความหมายดีมากเลยเนอะ อาซิ่นแต่งออกมาได้ดีมาก ๆ

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: