Jolin Tsai – 不一样又怎样 (We’re All Different, Yet The Same)

jolintsai-pei

Jolin Tsai (蔡依林 / ไช่อี้หลิน)
不一样又怎样 * bu yi yang you zen yang
(We’re All Different, Yet The Same / ไม่เหมือนกัน แล้วยังไง)

คำแปลเพลงสุดท้ายของอัลบั้ม “呸 (Jolin Play)” แล้วค่ะ อัลบั้มนี้วางแผงเมื่อปลายปี 2014 เพลงนี้กล่าวถึงความรักระหว่างผู้หญิงสองคนค่ะ เนื้อเพลงความหมายดีมากนะคะ แพรชอบมากเลย เพราะทุกคนไม่มีใครเหมือนกันอยู่แล้ว ดังนั้นการที่่แตกต่างจากคนอื่นก็ไม่ควรเป็นเรื่องใหญ่


女方女方爱对方      不简单也很平凡
nv fang nv fang ai dui fang bu jian dan ye hen ping fan
ผู้หญิงสองคนรักกัน ไม่เรียบง่าย เป็นเรื่องธรรมดามาก

在同一张床      让人生变不平凡
zai tong yi zhang chuang rang ren sheng bian bu ping fan
เมื่ออยู่บนเตียงเดียวกันกลายเป็นชีวิตที่ไม่ธรรมดา

是什么样 就怎么办       非一般又怎么样
shi shen me yang jiu zen me ban fei yi ban you zen me yang
เป็นยังไงก็เป็นแบบนั้น ไม่เหมือนคนอื่นแล้วจะทำไม

还不是照样寻找最爱是谁的答案
hai bu shi zhao yang xun zhao zui ai shi shei de da an
ก็ยังต้องตามหาคำตอบว่าใครคือคนที่รักมากที่สุด

庸俗地海枯石烂     世俗又凭什么为难
yong su de hai ku shi lan shi su you ping shen me wei nan
ความคิดเห็นยังคงโหดร้ายไม่เปลี่ยนแปลง ถ้าอย่างนั้นทำไมต้องทำให้เป็นเรื่องยาก

不一样 都一样      有各样的患难
bu yi yang dou yi yang you ge yang de huan nan
ไม่เหมือนกัน ก็เหมือนกัน อุปสรรคหลากหลายรูปแบบ

不一样 也一样      有分合有聚散
bu yi yang ye yi yang you fen he you ju san
ไม่เหมือนกัน ก็เหมือนกัน มีพบก็ต้องมีจาก

各有各一生一世      各有各的温柔乡
ge you ge yi sheng yi shi ge you ge de wen rou xiang
แต่ละคนมีชีวิตของตัวเอง แต่ละคนมีความอ่อนโยนในแบบของตัวเอง

哦爱不是抽象的信仰      有血有汗
o ai bu shi chou xiang de xin yang you xue you han
โอ้ ความรักไม่ใช่ความศรัทธาที่เป็นนามธรรม ทั้งเหน็ดเหนื่อย ทั้งบาดเจ็บ

另一半变成老伴      留下非一般的遗产
ling yi ban bian cheng lao ban liu bu fei yi ban de yi chan
คนอีกคนหนึ่งกลายเป็นคู่ชีวิต ทิ้งมรดกที่ไม่ธรรมดาเอาไว้

爱一个人 看究竟需要多勇敢
ai yi ge ren kan jiu jing xu yao duo yong gan
รักคนคนหนึ่งต้องกล้าหาญมากแค่ไหน

另一种爱情的结晶      就是更单纯的浪漫
ling yi zhong ai qing de jie jing jiu shi geng dan chun de lang man
ความรักอีกรูปแบบหนึ่งที่ตกผลึกกลายเป็นคริสตัล คือความโรแมนติกที่บริสุทธ์ยิ่งกว่า

不一样 都一样
bu yi yang dou yi yang
ไม่เหมือนกัน ก็เหมือนกัน

不一样 也一样       有分合有聚散
bu yi yang ye yi yang you fen he you ju san
ไม่เหมือนกัน ก็เหมือนกัน มีพบก็ต้องมีจาก

各有各一生一世      各有各的温柔乡
ge you ge yi sheng yi shi ge you ge de wen rou xiang
แต่ละคนมีชีวิตของตัวเอง แต่ละคนมีความอ่อนโยนในแบบของตัวเอง

哦爱不是抽象的信仰      有血有汗
o ai bu shi chou xiang de xin yang you xue you han
โอ้ ความรักไม่ใช่ความศรัทธาที่เป็นนามธรรม ทั้งเหน็ดเหนื่อย ทั้งบาดเจ็บ

谁比谁美满       由谁来衡量
shei bi shei mei man you shei lai heng liang
ใครมีความสุขมากกว่ากัน ใครจะเป็นคนวัด

不用谁原谅      就让感动万世留芳
bu yong shei yuan liang jiu rang gan dong wan shi liu fang
ไม่ต้องรอให้ใครให้อภัย แค่ปล่อยให้ความรักแพร่กระจาย

不一样 都一样   信望爱 都一样
bu yi yang dou yi yang xin wang ai dou yi yang
ไม่เหมือนกัน ก็เหมือนกัน ศรัทธาในความรักเหมือนกัน

不一样 都一样      从缺憾 找圆满
bu yi yang dou yi yang cong que han zhao yuan man
ไม่เหมือนกัน ก็เหมือนกัน เพราะมีข้อบกพร่องจึงตามหาความสมบูรณ์แบบ

不一样 也一样       会快乐 会悲伤
bu yi yang ye yi yang hui kuai le hui bei shang
ไม่เหมือนกัน ก็เหมือนกัน มีความสุข มีความทุกข์

各有各一生一世     各有各的温柔乡
ge you ge yi sheng yi shi ge you ge de wen rou xiang
แต่ละคนมีชีวิตของตัวเอง แต่ละคนมีความอ่อนโยนในแบบของตัวเอง

神不神圣 爱这种信仰       谁说了算
shen bus hen sheng ai zhe zhong xin yang shei shuo le suan
ศรัทธาในความรักแบบนี้ศักดิ์สิทธิ์รึเปล่า ใครเป็นคนตัดสิน

Chinese Lyrics from mojim
แปลไทยโดย PreciousMoments
โพสวันที่ 26 มีนาคม 2017

One thought on “Jolin Tsai – 不一样又怎样 (We’re All Different, Yet The Same)

Leave a reply to Jolin Tsai 蔡依林 Disc 20 – Humming Notes Cancel reply