Rainie Yang – 相爱的方法 (The Lesson of Love)

RainieYang-NianLunShuo
Rainie Yang (杨丞琳 / หยางเฉิงหลิน)
相爱的方法 * xiang ai de fang fa
(The Lesson of Love / วิธีมีความรัก)

ซิงเกิ้ลที่ 5 จากอัลบั้มจีนกลาง “年轮说 (Traces Of Time In Love)” ที่วางแผงเมื่อเดือนกันยายน 2016 เพลงนี้ยังเป็นเพลงประกอบละครที่เรนนี่นำแสดงเรื่อง “荼蘼 (Life Plan A and B)” เพลงนี้เป็นเพลงที่แพรชอบมากเลยนะ เป็นเพลงอกหักที่ฟังแล้วมีความสุข อาจจะเพราะเนื้อร้องและทำนองเพลงที่ฟังแล้วไม่รู้สึกเศร้า ทำให้เข้าใจความรักมากขึ้น เรนนี่ก็ร้องเพลงนี้ได้ดีมาก ถ่ายทอดอารมณ์ได้ดี

看吧 房间已空荡     因为经过时光
kan ba fang jianyi kong dan yin wei jing guo shi guang
มองดูห้องที่ว่างเปล่าเพราะเวลาผ่านไปนาน

偶尔 沉默地回想  你的笑仍回荡   落幕的剧情还有温度
ou er chen mo de hui xiang ni de xiao reng hui dang luo mu de ju qing hai you wen du
บางครั้งนึกถึงเสียงหัวเราะของเธอที่สะท้อนกลับมา บทละครที่จบไปแล้วยังคงอบอุ่น

隔着无声时光里追逐 各自的幸福     各自的一点领悟
ge zhe wu sheng shi guang li zhui zhu ge zi de xing fu ge zi de yi dian ling wu
ไล่ล่าข้ามผ่านกาลเวลาที่เงียบสงัด แต่ละคนมีความสุขและความเข้าใจไม่เหมือนกัน

* 学习爱的方法 往往来自     懂了最深刻的遗憾
xue xi ai de fang fa wang wang lai zi dong le zui shen ke de yi han
เรียนรู้วิธีมีความรักต้องเข้าใจว่าความเสียใจมากที่สุดคืออะไร

伤口已经开花     才成就了祝福     新的故事里长大
sheng kou yi jing kai hua cai cheng jiu le zhu fu xin de gu shi li zhang da
บาดแผลผลิบานกลายเป็นดอกไม้ จึงจะได้รับคำอวยพร และเติบโตเป็นผู้ใหญ่ในเรื่องราวตอนต่อไป

也许爱的方法 就是学习     疼痛时才打开的窗
ye xu ai de fang fa jiu shi xue ji teng tong shi cai da kai de chuang
บางทีวิธีมีความรักคือการเรียนรู้ว่าเมื่อเจ็บปวดต้องเปิดใจ

原来曾经我们     都深深地爱过对方
yuan lai ceng jing wo men dou shen shen de ai guo dui fang
ความจริงพวกเราเคยรักกันมาก

只是当时不懂     爱要慷慨地去接纳 *
zhi shi dang shi bu dong ai yao kang kai de qu jie na
เพียงแค่ตอนนั้นไม่เข้าใจว่าจะเปิดใจยอมรับยังไง

我想 你都还好吧     像我现在一样
wo xiang ni dou hai hao ba xiang wo xian zai yi yang
ฉันคิดว่าเธอคงมีความสุขเหมือนฉันในตอนนี้ใช่รึเปล่า

成长 才学会欣赏     曾不懂的美感
cheng zhang cai xue hui xin shang ceng bu dong de mei gan
เติบโตเป็นผู้ใหญ่แล้วถึงได้รู้จักชื่นชมความงามที่เมื่อก่อนไม่เคยเข้าใจ

记忆里保留好的全部 流过的泪才不会辜负
ji yi li bao liu hao de quan bu liu guo de lei cai bu hui gu fu
เก็บทุกอย่างไว้ในความทรงจำ ร้องไห้แล้วก็จะไม่เศร้าอีก

各自的幸福  各自地去珍惜和领悟 (Repeat * )
ge zi de xing fu ge zi de qu zhen xi he ling wu
ความสุขของแต่ละคนไม่เหมือนกัน การเห็นค่าและความเข้าใจต่างกันก็แตกต่างกัน

我是否也曾偷偷 回你心上
wo shi fou ye ceng tou tou hui ni xin shang
ฉันเคยได้กลับเข้าไปอยู่ในหัวใจของเธอบ้างรึเปล่า

在你转身  幸福空档 忽然思念又难隐藏
zai ni zhuan shen xing fu kong dang hu ran si nian you na yin cang
ตอนที่เธอเดินจากไป ความสุขหายไป จากนั้นก็เกือบซ่อนความคิดถึงไม่ได้

就这样才明白一回真爱 就像此刻我迎向 新的爱情
jiu zhe yang cai ming bai yi hui zhen ai jiu xiang ci ke wo ying xiang xin de ai qing
เพราะอย่างนี้จึงเข้าใจรักแท้ เหมือนตอนนี้ที่ฉันเปิดใจให้กับความรักครั้งใหม่

熟悉的感动不免碰触 @ 失去后学会了 相爱的方法 (Repeat* / @ )
shu xi de gan dong bu mian peng chu @ shi qu hou xue hui le xiang ai de fang fa
ความประทับใจที่เคยชินนั้นยากที่จะหลีกเลี่ยง @ หลังจากผิดหวังก็เข้าใจวิธีมีความรัก

Chinese Lyrics from mojim
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 22 มิถุนายน 2560

∽ ♡ Comment Please ♡ ∼

Advertisements

One comment

  1. […] of Time In Love) 02. 单 (Being Single) 03. 与我无关 (Don’t Care Anymore) 04. 我们 05. 相爱的方法 (The Lesson of Love) 06. 现代之形象 07. 观众 (The Audience) 08. 爱唷 (Oh, Love) 09. 点一盏无聊的小夜灯 […]

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: