Hebe – 慢舞 (Pace Your Heart)

Hebe-Daybyday
Hebe (田馥甄 / เถียนฟุเจิน)
慢舞 * man wu
(Pace Your Heart / เต้นรำช้า ๆ)

ยังคงเป็นคำแปลเพลงจากอัลบั้มจีนกลาง “日常 (Day By Day)” ของสมาชิกวง S.H.E อย่าง Hebe เถียงฟุเจิน อัลบั้มนี้วางแผงตั้งแต่กลางปี 2016 ค่ะ เพลงนี้เป็นเพลงที่ 9 ในอัลบั้มนะคะ ไม่ได้ตัดเป็นซิงเกิ้ล แต่ก็เป็นเพลงช้าที่โอเคนะ อาจจะไม่ใช่เพลงโปรดของแพร ไม่ใช่ว่าเพลงไม่เพราะ แต่รู้สึกว่าจำเพลงนี้ไม่เคยได้เลย เห็นชื่อเพลงแล้วนึกไม่ออกว่าทำนองเพลงและเนื้อร้องเป็นยังไง แต่พอได้ฟังเพลงถึงจะจำได้ เพลงนี้เนื้อเพลงความหมายโอเคเลยนะคะ เป็นเพลงอกหัก เศร้า ๆ ทำนองเพลงก็หนัก ๆ ไปด้วย แต่ฟังสบายค่ะ เพลิน ๆ

喝了太多刺激 会变得麻痹 一时忘情
he le tai duo ci ji hui bian de ma bi yi shi wang qing
หากถูกกระตุ้นมากเกินไปจะกลายเป็นอัมพาต ลืมความรักทันที

短暂地以为疗愈 却在腐蚀身心
duan zan de yi wei liao yu que zai fu shi shen xin
ชั่วขณะหนึ่งนึกว่ารักษาหายแล้ว แต่ความจริงยังคงกัดกร่อนร่างกายและจิตใจ

后悔 都是放纵的累积
hou hui dou shi fang zong de lei ji
ความเสียใจคือความลุ่มหลงที่สะสมไว้

贪了情不自禁 会留下 沉重的记忆
tan le qing bu zi jin hui liu xia chen zhong de ji yi
อยากมีความหลงใหลจนควบคุมตัวเองไม่ได้ ก็จะเหลือแค่ในความทรงจำที่หนักอึ้ง

人不能打算过瘾  却不打算失去 没有幸福 不夹带危机
ren bu neng da suan guo yin que bu da suan shi qu mei you xing fu bu jia dai wei ji
มนุษย์เลือกที่จะมีความสุขไม่ได้ แต่ก็ไม่เลือกที่จะปล่อยวาง ไม่มีความสุข วิกฤตที่ไม่สนุกสนาน

* 我 渴望身体是乐土 自然地慢舞
wo ke wang shen ti shi le tu zi ran de man wu
ฉัน อยากให้ร่างกายของฉันคือสวรรค์ เต้นรำช้า ๆ โดยไม่รู้ตัว

不想要长出痛苦 就别种下错误 被俘虏
bu xiang yao zhang chu tong ku jiu bie zhong xia cuo wu bei fu lu
ถ้าไม่อยากเจ็บปวดก็อย่าเพาะเมล็ดพันธ์แห่งความผิดพลาด จนต้องกลายเป็นเชลยที่ถูกกักขัง

我 渴望心灵是净土 自由地慢舞
wo ke wang xin ling shi jing tu zi you de man wu
ฉันอยากให้จิตใจของฉันคือสวรรค์ เต้นรำช้า ๆ อย่างอิสระ

能过滤 可能带来乐极生悲的毒 简单朴素 *
neng guo lv ke neng dai lai le ji sheng bei de du jian dan pu su
สามารถแบ่งแยกความทุกข์และความสุขได้อย่างง่ายดาย

这世界太吵太激情 我需要安宁
zhe shi jie tai chao tai ji qing wo xu yao an ning
โลกนี้ช่างสับสนวุ่นวาย ฉันต้องการความเงียบ

这生命太短太飞行 我需要散个步 好好去回忆 (Repeat * )
zhe sheng ming tai duan tai fei xing wo xu yao san ge bu hao hao qu hui yi
ชีวิตนี้สั้นนัก ผ่านไปอย่างรวดเร็ว ฉันต้องเดินกลับเข้าไปในความทรงจำ

Chinese Lyrics from mojim
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 3 กรกฎาคม 2560

∽ ♡ Comment Please ♡ ∼

Advertisements

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: