Diana Wang – I Don’t Know


Diana Wang (王诗安 / หวังซื่ออัน)
I Don’t Know (ฉันไม่รู้)

หายไปหลายวันเพราะช่วงนี้ไม่ค่อยว่าง พอกลับมาโพสคำแปลเพลงจีนก็ควรจะโพสคำแปลเพลงใหม่ ๆ นะ แต่ว่าแพรชอบเพลงนี้ก็จะโพสคำแปลเพลงนี้ เป็นเพลง EP อัลบั้มล่าสุด “Diana Wang” วางแผงไปเมื่อเดือนธันวาคม 2016 มีทั้งหมด 3 เพลงนะคะ ซิงเกิ้ลแรกคือเพลง HOME เป็นเพลงภาษาอังกฤษ ดังนั้นก็ไม่แปล ซิงเกิ้ลที่ 2 คือเพลงนี้ค่ะ I Don’t Know เป็นเพลงภาษาจีนกลาง เพลงเพราะมากนะคะ เป็นเพลงรักโรแมนติก เนื้อเพลงความหมายดี ทำนองเพลงฟังง่าย เลยกลายเป็นเพลงโปรดของแพรเลยค่ะ

不知道从何开始你已经走进我心里
bu zhi dao cong he kai shi ni yi jing zou jin wo xin li
ไม่รู้ว่าเธอเริ่มเข้ามาอยู่ในหัวใจฉันเมื่อไหร่

就连一个眼神交会都变成浪漫惊喜
jiu lian yi ge yan shen jiao hui dou bian cheng lang man jing xi
แค่มองตากันก็รู้สึกโรแมนติก

友达以上的小情意 我该怎么定义
you da yi shang de xiao qing yi wo gai zen me ding yi
ความรู้สึกที่มากกว่าเพื่อนแบบนี้ ฉันควรเรียกว่าอะไร

不确定该如何解释这段微妙的关系
bu que ding gai ru he jie shi zhe duan wei miao de guan xi
ไม่แน่ใจว่าควรอธิบายความสัมพันธ์ที่เปราะบางแบบนี้ยังไงดี

期待着有一天我们只对彼此专一
qi dai zhe mei yi tian wo men zhi dui bi ci zhuan yi
รอวันนั้นที่พวกเราจะรู้สึกเหมือนกัน

在你身边有种暖意 心跳变得湍急
zai ni shen bian you zhong nuan yi xin tiao bian de tuan ji
เธอช่างอบอุ่น หัวใจเริ่มเต้นเร็ว

* 心情总跟着你 起落 心中的忐忑是否会有结果
xin qing zong gen zhe ni qi luo xin zhong de tan te shi fou hui you jie guo
ความรู้สึกของฉันมักขึ้นอยู่กับเธอ ความสับสนในใจแบบนี้ไม่รู้ว่าสุดท้ายพวกเราจะได้รักกันรึเปล่า

爱难以捉摸 请告诉我该怎么做
ai nan yi zhuo mo qing gao su wo gai zen me zuo
ความรักนั้นเข้าใจยาก โปรดบอกทีฉันว่าควรทำยังไง

But I don’t know what to do 面对这暧昧
But I don’t know what to do mian dui zhe ai mei
แต่ฉันไม่รู้ว่าจะเผชิญหน้ากับความไม่ชัดเจนแบบนี้ยังไง

And I don’t know what to say 这感觉太美
And I don’t know what to say zhe gan jue tai mei
และฉันไม่รู้ว่าจะอธิบายความรู้สึกที่งดงามขนาดนี้ยังไง

我们该停留该前进 或后退 才不容易心碎
wo men gai ting liu gai qian jin huo hou tui cai bu rong yi xin sui
พวกเราควรหยุด เดินหน้าหรือถอยหลัง หัวใจถึงจะไม่แตกสลาย

But I don’t know what to do 面对这暧昧
But I don’t know what to do mian dui zhe ai mei
แต่ฉันไม่รู้ว่าจะเผชิญหน้ากับความไม่ชัดเจนแบบนี้ยังไง

And I don’t know what to say 这感觉太美
And I don’t know what to say zhe gan jue tai mei
และฉันไม่รู้ว่าจะอธิบายความรู้สึกที่งดงามขนาดนี้ยังไง

我们该等待该靠近 或沈醉 你会是我的谁
wo men gai deng dai gai kao jin huo chen zui ni hui shi wo de shei
พวกเราควรรอ ใกล้ชิดหรือรู้สึกดี ๆ แบบนี้ต่อไป สำหรับฉันเธอเป็นใคร

I just don’t know what to do *
ฉันแค่ไม่รู้ว่าควรทำยังไง

不知道能跟谁分享我们的快乐秘密
bu zhi doa nen gai shei fen xiang wo men de kuia le mi mi
ไม่รู้ว่าจะบอกความลับที่มีความสุขของพวกเรากับใครดี

你悄悄把甜蜜全都放进我的记忆
ni qiao qiao ba tian mi quan bu fang jin wo de ji yi
เธอแอบใส่ความหวานซึ้งทั้งหมดเอาไว้ในความทรงจำของฉัน

谢谢你当我的奇蹟 想念有了意义 (Repeat * )
xie xie ni dang wo de qi ji xiang nian you le yi yi
ขอบคุณที่เธอเป็นปาฏิหาริย์ของฉัน ความคิดถึงจึงมีความหมาย

I just don’t know what to do And I don’t know what to say
ฉันแค่ไม่รู้ว่าควรทำยังไง และฉันไม่รู้ว่าควรพูดอะไร

When you look my way I just don’t know what to do
เมื่อเธอมองฉัน ฉันไม่รู้ว่าควรทำยังไง

Chinese Lyrics from mojim
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 22 กรกฎาคม 2560

∽ ♡ Comment Please ♡ ∼

Advertisements

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: