Hebe – 独善其身 (Love Yourself)

Hebe-Daybyday
Hebe (田馥甄 / เถียนฟุเจิน)
独善其身 * du shan qi shen
(Love Yourself / รักตัวเอง)

คำแปลเพลงสุดท้ายในอัลบั้มจีนกลางอัลบั้มที่ 4 “日常 (Day By Day)” ของ Hebe เถียงฟุเจิน อัลบั้มนี้วางแผงตั้งแต่กลางปี 2016 แล้ว เพลงนี้เป็นซิงเกิ้ลที่ 3 ของอัลบั้มนะคะ เป็นเพลงช้าค่ะ และเป็นเพลงโปรดแพรเลยนะ ชอบมาก ทำนองเพลงฟังสบาย ๆ เอ็มวีก็สีชมพูสวยมากเลย แต่ที่ชอบที่สุดคือเนื้อเพลง มีการเปรียบเปรยที่แนวดีค่ะ ครึ่งแรกของเพลงเป็นช่วงที่ยังไม่มีความรัก พอครึ่งหลังก็มีความรักแล้ว อะไร ๆ ก็เปลี่ยนแปลงไปจากเดิม แต่ไม่ว่ายังไงก็ต้องรู้จักรักตัวเอง

眼睛 在忙着看风景      嘴巴 想念著甜品
yan jing zai mang zhe kan feng jing zui ba xiang nian zhe tian pin
ดวงตากำลังยุ่งกับการชมวิว ปากกำลังคิดถึงของหวาน

这双耳朵      只想保持安静
zhe shuang er duo zhi xiang bao chi an jing
หูทั้งสองข้างอยากรักษาความเงียบสงบแบบนี้ไว้

头发 在缠着它自己      呼吸 在挑剔空气
tou fa zai chan zhe ta zi ji hu xi zai tiao ti kong qi
มัดผมเอาไว้ ลมหายใจกำลังเลือกอากาศที่จะหายใจเข้าไป

这个脑袋 知道何时微醺
zhe ge nao dai zhi dao he shi wei xun
สมองรู้ว่าควรจะหลงใหลเมื่อไหร่

要什么道理      身体发肤      天生爱自己
yao shen me dao li shen ti fa fu tian sheng ai zi ji
ต้องการเหตุผลแบบไหน โดยธรรมชาติแล้วร่างกายรักตัวเอง

有什么逻辑      想爱别人      何止要运气
you shen me luo ji xiang ai bie ren he zhi yao yun qi
ตรรกะแบบไหน อยากรักคนอื่นนั้นต้องการมากกว่าความโชคดี

先善待这身体      灵魂再相遇
xian shan dai zhe shen ti ling hun zai xiang yu
เริ่มจากดูแลร่างกายตัวเองให้ดี แล้วจิตวิญญาณจะได้พบกัน

先善待这颗心      再懂别的心
xian shan dai zhe ke xin zai dong bie de xin
เริ่มจากดูแลหัวใจตัวเองให้ดี แล้วค่อยเข้าใจหัวใจของคนอื่น

眼睛 会是谁的风景      嘴巴 被谁当甜品
yan jing hui shi shei de feng jing zui ba bei shei dang tian pin
ดวงตากลายเป็นวิวของใคร ปากถูกใครลิ้มรสเป็นของหวาน

这双耳朵 为谁不再安静
zhe shuang er duo wei shei bu zai an jing
เพราะใครหูทั้งสองข้างถึงไม่เงียบสงบอีกต่อไป

头发 为谁放开自己      呼吸 能被谁呼吸
tou fa wei shei fang kai zi ji hu xi neng bei shei hu xi
ปล่อยผมเพื่อใคร ใครจะหายใจเอาลมหายใจของฉันเข้าไป

这个脑袋 知道让谁微醺
zhe ge nao dai zhi dao rang shei wei xun
สมองรู้ว่าจะทำให้ใครหลงใหล

要什么道理      身体发肤      自会有灵犀
yao shen me dao li shen ti fa fu zi hui ling xi
ต้องการเหตุผลแบบไหน ร่างกายถึงจะสอดประสานกัน

有什么逻辑      想爱的人      也在爱自己
you shen me luo ji xiang ai de ren ye zai ai zi ji
ตรรกะแบบไหน คนที่อยากรักก็รักตัวเองเหมือนกัน

先善待这身体      灵魂才相遇
xian shan dai zhe shen ti ling hun cai xiang yu
เริ่มจากดูแลร่างกายตัวเองให้ดี จิตวิญญาณถึงจะได้พบกัน

先善待这颗心      就懂谁的心
xian shan dai zhe ke xin jiu dong shei de xin
เริ่มจากดูแลหัวใจตัวเองให้ดี แล้วจะเข้าใจหัวใจคนอื่น

就懂谁的心      就懂谁的心      就懂谁的心
jiu dong shei de xin jiu dong shei de xin jiu dong shei de xin
จะเข้าใจหัวใจคนอื่น จะเข้าใจหัวใจคนอื่น จะเข้าใจหัวใจคนอื่น

Chinese Lyrics from mojim
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 30 กรกฎาคม 2560

∽ ♡ Comment Please ♡ ∼

Advertisements

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: