Shi Shi – 很晚的晚安 (A Late Goodnight)


Shi Shi (孙盛希 / ซุนเซิ่งซี)
很晚的晚安 * hen wan de wan an
(A Late Goodnight / ราตรีสวัสดิ์กลางดึก)

ตั้งใจจะแปลเพลงในอัลบั้มจีนกลางอัลบั้มที่ 2 ของ Shi Shi ซุนเซิ่งซี แต่ยังไม่ทันได้แปลซุนเซิ่งซีก็ปล่อยซิงเกิ้ลใหม่ออกมาซะก่อน ซุนเซิ่งซีเป็นนักร้องจากไต้หวัน เริ่มออกอัลบั้ัมแรกในปี 2014 และก็มีผลงานเพลงมาเรื่อย ๆ นะคะ เป็นนักร้องที่แต่งทำนองเพลงเอง ซึ่งแพรชอบแนวเพลงของเธอมากเลยนะ เพลงช้าฟังสบาย ๆ สไตล์การร้องของเธอก็มีเสน่ห์ อย่างเพลงนี้เป็นเพลงที่ยิ่งฟังก็ยิ่งชอบค่ะ ท่อนฮุคติดหูมาก ๆ เนื้อเพลงก็ความหมายนะคะ เป็นเพลงรักโรแมนติกที่ให้ความรู้สึกเหงา ๆ

日出日落      像琴键起落       错过太多      你却对称了我
ri chu ri luo xiang qin jian qi luo cuo guo tai duo ni que dui chen le wo
พระอาทิตย์ขึ้น พระอาทิตย์ตก เหมือนดีดเปียโน ผิดพลาดมากแค่ไหน เธอก็อยู่เคียงข้างฉัน

有人用灯补空白      你爱黑的坦率       睡吧梦把你覆蓋
you ren yong deng bu kong bai ni ai hei de tan shuai shui ba meng ba ni fu gai
บางคนเปิดไฟส่องสว่างความว่างเปล่า เธอชอบความมืด หลับเถอะ ให้ความฝันดูแลเธอ

* 小声说      很晚的晚安       最爱未必在身旁
xiao sheng shuo hen wan de wan an zui ai wei bi zai shen pang
บอกราตรีสวัสดิ์เบา ๆ ตอนกลางดึก คนที่รักที่สุดไม่จำเป็นต้องอยู่ข้างกาย

请相信 天色渐亮很早的早安
qing xiang xin tian se jian liang hen zao de zao an
ขอให้เชื่อว่าท้องฟ้าจะค่อย ๆ สว่าง และได้กล่าวอรุณสวัสดิ์ตอนเช้าตรู่

泪是伤感同时也温暖 *
lei shi shang gan tong shi ye wen nuan
น้ำตาคือความเสียใจ ขณะเดียวกันก็คือความอบอุ่น

还有许多      有待完成      我在想你      我会感觉完整
hai you xue duo you dai wan cheng wo zai xiang ni wo hui gan jue wan zheng
เรื่องราวมากมายยังทำไม่สำเร็จ เมื่อคิดถึงเธอ ฉันก็รู้สึกว่าทุกอย่างสมบูรณ์แบบ

心愿被踢来踢去     意义有时消失     我确信你有在听
xin yuan bei ti lai ti qu yi yi you shi xiao shi wo que xin ni you zai ting
ความฝันถูกเปลี่ยนไปมา บางครั้งจุดมุ่งหมายหายไป ฉันเชื่อว่าเธอฟังฉันอยู่

@ 小声说     很晚的晚安      最爱未必在身旁
xiao sheng shuo hen wan de an an zui ai wei bi zai shen pang
บอกราตรีสวัสดิ์เบา ๆ ตอนกลางดึก คนที่รักที่สุดไม่จำเป็นต้องอยู่ข้างกาย

请相信 明天更近很早的早安     今夜也终究会是过往 @
qing xiang xin ming tian geng jin hen zao de zao an jin ye ye zhong jiu hui shi guo wang
ขอให้เชื่อว่าวันพรุ่งนี้จะได้กล่าวอรุณสวัสดิ์ตอนเช้ากว่าเดิม ในที่สุดคืนนี้จะผ่านไป

如果你像我一样 月之外      再没有没说话的对象 (Repeat * )
ru guo ni xiang wo yi yang yue zhi wai zai mei you mei shuo hua de dui xiang
ถ้าเธอเหมือนฉัน จะไม่มีคนรักที่ไม่รู้จะพูดคุยอะไร

爱总足够让希望茁壮
ai zong zu gou rang xi wang zhuo zhuang
ความรักจะทำให้ความฝันงอกงาม

Chinese Lyrics from mojim
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 4 สิงหาคม 2560

Advertisements

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: