Cyndi Wang – 敢要敢不要 (Want Or Not)

cyndiwang-cyndiwants
Cyndi Wang (王心凌 / หวังซินหลิง)
敢要敢不要 * gan yao gan bu yao
(Want or Not / กล้าได้กล้าเสีย)

โพสคำแปลเพลงของ Cyndi Wang หวังซินหลิงบ้างดีกว่า เพลงแน่นอนว่าเป็นเพลงจากอัลบั้มจีนกลางอัลบั้มล่าสุด “敢要敢不要 (Cyndi Wants!)” ที่วางแผงปี 2015 เป็นอีกเพลงที่ตัดเป็นซิงเกิ้ลค่ะ ซินดี้ออกอัลบั้มนี้แล้วก็มีทัวร์คอนเสิร์ต “Cyndi Wants! 王心凌世界巡迴演唱会 (Cyndi Wants! World Tour)” ที่ตอนนี้กำลังทัวร์คอนเสิร์ตอยู่ในเมืองจีน เพลงนี้เป็นเพลงแด๊นซ์สนุก ๆ เนื้อเพลงแปลก ๆ หน่อย แต่จุดเด่นอยู่ที่หวังซินหลิงมักจะมีเพลงใหม่ที่เอาชื่อเพลงเก่า ๆ มาใส่ในเนื้อเพลง ซึ่งเพลง 敢要敢不要 มีชื่อเพลงหลายเพลงอยู่ในเนื้อเพลงค่ะ แฟนเพลงฟังแล้วคงสังเกตเห็น ชื่อเพลงเก่า ๆ ก็มีเพลง 月光 / 那年夏天宁静的海 / 自行浪漫 / 不哭 / 爱你 / 睫毛弯弯 / 爱不爱 / Honey / 任性情人 / 变成陌生人 และเพลง 爱太空 ค่ะ

终于能欣赏 月光不再情绪泛滥
zhong yu neng xin shang yue guang bu zai qing xu fan lan
ในที่สุดก็ได้ชื่นชมแสงจันทร์ที่ไม่เปลี่ยนแปลงไปตามอารมณ์

笑着离开 那年夏天宁静的海
xiao zhe li kai na nian xia tian ning jing de hai
เดินจากทะเลในฤดูร้อนที่เงียบสงบแห่งนั้นมาพร้อมกับรอยยิ้ม

能自行浪漫 能与谁同行在沙滩
neng zi xing lang man neng yu shei tong xing zai sha tan
สามารถโรแมนติกในแบบของตัวเอง สามารถเดินทางไปเที่ยวทะเลกับใครก็ได้

深陷也不怕陷害
shen xian ye bu pa xian hai
ถลำลึกไปแล้วก็ต้องไม่กลัวพลาดพลั้ง

就算受伤 不哭的眼仍然温暖 爱你不要溺爱
jiu suan shou shang bu ku de yan ren rang wan nuan ai ni bu yao ni ai
ต่อให้บาดเจ็บ ดวงตาที่ไม่ร้องไห้ก็ยังคงอบอุ่น รักเธอแล้วก็ต้องไม่ปกป้องมากเกินไป

* 想不想 都说个明白
xiang bu xiang dou shuo ge ming bai
อยากพูดให้เข้าใจรึเปล่า

笑像睫毛弯弯 收藏最坚强的内涵
xiao xiang jie mao wan wan shou cang zui jian qiang de nei han
ยิ้มให้เหมือนขนตางอน ๆ เก็บซ่อนความในใจที่เข้มแข็งเอาไว้

爱不爱 都摊开来 不喜欢就不要看
ai bu ai dou tan kai lai bu xi huan jiu bu yao kan
รักไม่รัก ก็พูดออกมา ไม่ชอบก็ไม่ต้องมอง

@ Oh Oh Oh 我敢要敢不要 Honey 按照自己的步调 La La La La
Oh Oh Oh wo gan yao gan bu yao Honey jie zhao zi ji de bu diao La La La La
โอ้ โอ้ โอ้ ฉันกล้าได้กล้าเสีย ที่รัก ทุกอย่างฉันกำหนดเอง ลา ลา ลา ลา

Oh Oh Oh 我敢要敢不要 Honey回应自己的心跳 La La La La
Oh Oh Oh wo gan yao gan bu yao Honey hui ying zi ji de xin tiao La La La La
โอ้ โอ้ โอ้ ฉันกล้าได้กล้าเสีย ที่รัก ทำตามเสียงหัวใจของฉัน ลา ลา ลา ลา

I Want It Oh Oh Oh Oh Oh Baby
ฉันต้องการ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ ที่รัก

Oh Oh Oh Oh Oh Crazy
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ บ้าคลั่ง

Oh Oh Oh Oh Oh Want It
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ ต้องการ

以爱的宽度拥抱 要不要 @
yi ai de kuan du yong bao yao bu yao
อ้อมกอดที่เต็มไปด้วยความรัก ต้องการรึเปล่า

于是能释怀 任性情人会变成陌生人
yu shi neng shi huai ren xing qing ren hui bian mo sheng ren
เข้าใจว่าคนรักที่เอาแต่ใจสามารถกลายเป็นคนแปลกหน้า

是谁说爱太空 空才容得下答案 (Repeat * @ / @ )
shi shei shuo ai tai kong kong cai rong de xia da an
ใครบอกว่าความรักว่างเปล่า ว่างเปล่าจึงจะมีคำตอบ

Chinese Lyrics from mojim
แปลไทยโดย PreciousMoments (แพร)
โพสวันที่ 8 สิงหาคม 2560

Advertisements

แบ่งปันกำลังใจ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: