Category S.H.E

S.H.E – 永远都在 (Irreplaceable)

S.H.E 永远都在 * yong yuan dou zai (Irreplaceable / อยู่ตรงนี้ตลอดไป) คำแปลเพลงสุดท้ายของปี 2559 แพรเลือกแปลเพลงฉลองครบรอบ 15 ปีของสามสาววง S.H.E ค่ะ เพลงนี้อยู่ใน EP เพลงจีนกลางอัลบั้มใหม่ล่าสุด “永远都在 (Irreplaceable)” ที่วางแผงเมื่อเดือนกันยายน 2016 เพลงนี้เป็นเพลงเร็ว เพลงเพราะมาก ความหมายดีมากจริง ๆ แพรชอบมากเลย แต่เนื่องจากเป็นเพลงฉลองครบรอบ 15 ปี เพลงนี้เลยมีความพิเศษยิ่งกว่าเนื้อเพลงความหมายดี เพราะเพลงนี้มีเพลงเก่า ๆ ของ S.H.E ซ่อนอยู่ในเนื้อเพลงค่ะ ก่อนหน้านี้แพรก็ไม่รู้หรอก สังเกตแค่ท่อนนี้ท่อนเดียว 花开了 又开了 心一直 还热著 แต่พอหาข้อมูลเพิ่มเติมก็พบว่ามีเยอะ เรียกว่าแทบจะทุกท่อนของเนื้อเพลง แต่เป็นก่อนซ่อนที่ลึกซึ้งมาก ถ้าไม่ใช่แฟนพันธุ์แท้คงแทบไม่สังเกตเห็นกันเลยทีเดียว แพรจะเขียนรายละเอียดเกี่ยวกับเนื้อเพลงที่ซ่อนในเนื้อเพลงไว้ในคอมเม้นท์นะคะ * 时光恩宠     只温柔地流过   […]

S.H.E – 殊途 (Different Ways)

S.H.E 殊途 * shu tu (Different Ways / เส้นทางที่แตกต่าง) เพลงใหม่ล่าสุดของ S.H.E เป็นเพลงประกอบละครเรื่อง “仙剑云之凡 (Chinese Paladin 5)” ที่เริ่มฉายปลายเดือนพฤษภาคม 2015 เพลงนี้ก็แน่นอนว่าเป็นเพลงช้า เท่าที่ฟังตอนนี้ยังเฉย ๆ กับเพลงนี้นะคะ ทำนองเพลงและการร้องเนิบมากจริง ๆ แต่แพรชอบเนื้อเพลงเพลงนี้นะคะ เพลงความหมายดีมาก เพลงนี้ยังรวมอยู่ใน EP อัลบั้มใหม่ล่าสุด “永远都在 (Irreplaceable)” ที่วางแผงปี 2016 ด้วย 一边用力看穿夜的黑  一边再看不懂光的明媚 yi bian yong li kan chuan ye de hei yi bian zai kan bu dong guang de ming mei ด้านหนึ่งเข้าใจความมืดในตอนกลางคืน […]

S.H.E – 离开地球表面 (Jump The World)

S.H.E 离开地球表面 * li kai di qiu biao mian (Jump The World / กระโดดออกจากโลก) เพลงใหม่ล่าสุดของ S.H.E ค่ะ เพลงนี้เป็นเพลงในอัลบั้ม “女也 (Herstory with Mayday)” ที่วางแผงเมื่อปลายเดือนมิถุนายน 2015 อัลบั้มนี้เป็นอัลบั้มที่นักร้องสาวนำเพลงของวง Mayday 五月天 มาร้องใหม่ค่ะ และ S.H.E ก็เป็นหนึ่งในนักร้องสาวที่ร่วมคัฟเวอร์เพลงของวง Mayday เพลงนี้แพรก็เคยฟังเวอร์ชั่นของ Mayday นะ แต่ชอบเวอร์ชั่นของ S.H.E มากกว่า เสียงร้องหวานกว่า ฟังง่ายกว่า แต่อาจจะลำเอียงด้วยแหล่ะ เพระาแพรชอบ S.H.E อยู่แล้ว เพลงนี้เพราะมากนะ ท่อนฮุคมันมาก ๆ ความหมายก็ดี * 丢掉手表      丢外套      […]

S.H.E – 你曾是少年 (Wings of My Words)

S.H.E 你曾是少年 * ni ceng shi shao nian (Wings of My Words / เธอเคยเป็นวัยรุ่น) เพลงใหม่ล่าสุดของ 3 สาว S.H.E ปีนี้ S.H.E. ครบรอบ 14 ปีด้วย เพลงนี้เป็นเพลงประกอบ “少年班 (The Ark Of Mr. Chow)” ที่เข้าฉายกลางเดือนมิถุนายน เพลงนี้เป็นเพลงช้าสไตล์ S.H.E เลยนะ ท่อนฮุคติดหูมาก เนื้อเพลงก็ความหมายดี เกี่ยวกับความฝันในวัยรุ่น 有些时候 你怀念从前日子 you xie shi hou ni huai nian cong qian ri zi บางครั้งเธอย้อนคิดถึงวันเก่า ๆ 可天真离开时 你却没说一个字 ke […]

S.H.E – 月光手札 (A Moonlight Letter)

S.H.E 月光手札 * yue guang shou zha (A Moonlight Letter / จดหมายแสงจันทร์) เพลงนี้แปลตามรีเควสค่ะ แต่ก็ตรงใจแพรนะคะ เพราะเพลงนี้เป็นเพลงโปรดแพร ก็คิดอยู่แล้วล่ะว่าจะแปลเพลงนี้ (^O^) เพลงนี้อยู่ในอัลบั้ม “我的电台 FM S.H.E“ ที่วางแผงปลาย 2008 อัลบั้มนี้เป็นอัลบั้มโปรดแพรเลยนะคะ ชอบมากจริง ๆ รู้สึกว่าเพลงเพราะทุกเพลง ทั้งเพลงช้าเพลงเร็ว ชอบหมดเลย (^_^) ซึ่งเพลงนี้เป็นเพลงโปรดแพร ชอบมาก จนถึงทุกวันนี้ก็ยังฟังเพลงนี้อยู่ ท่อนฮุคเพลงนี้เพราะมาก เป็นเพลงที่เนื้อหาหมายถึงความรักที่จืดจางน่ะค่ะ เศร้าปนเหงา 青春是     窗边那份      月光手扎 qing chun shi chuang bian na fen yue guang shou zha ความเยาว์วัยคือจดหมายแสงจันทร์ข้างหน้าต่างฉบับนั้น 遇见你      之前纸页      无暇 yu […]

S.H.E – 心还是热的 (Warm Heart)

S.H.E 心还是热的 * xin hai shi re de (Warm Heart / หัวใจยังคงอุ่น) คำแปลเพลงจากอัลบั้มใหม่ล่าสุดของสามสาว S.H.E “花又开好了 (Blossomy)” ที่วางแผงปลาย 2012 อีกซักเพลงค่ะ อัลบั้มนี้แพรก็แปลหลายเพลงเหมือนกันเนอะ เพลงนี้ความหมายดี เหมาะกับคำแปลเพลงเซ็ทแรกในปีที่ 2 ของบล็อกแปลเพลงจีนแห่งนี้ (^__^) เพลงนี้ก็เป็นเพลงความหมายดี ๆ อีกเพลงในอัลบั้มนี้ ประมาณว่าเมื่อผ่านเรื่องราวแย่ ๆ มาได้เราก็มีความสุขได้อีกครั้ง เพลงนี้เพราะมาก ๆ ด้วยนะและแพรก็คิดว่าน่าจะเป็นเพลงโปรดของหลาย ๆ คน 浪漫的相信过       委屈的怀疑过 lang man de xiang xin guo wei qu de huai yi guo เคยเชื่อมั่นในความโรแมนติก เคยสงสัยในความไม่เป็นธรรม 我面对      自我被爱情跋扈掠夺      不懂得 […]

S.H.E – 明天的自己 (A Brand New Me)

S.H.E 明天的自己 * ming tian de zi ji (A Brand New Me / ฉันในวันพรุ่งนี้) ความจริงแพรไม่ได้ตั้งใจจะแปลเพลงนี้ แต่วันก่อนตอนแปลเพลงของซินดี้แล้วก็นึกถึงเพลงก็เลยแปลซะเลย (^___^) เพลงนี้เป็นเพลงจากอัลบั้มใหม่ล่าสุด “花又开好了 (Blossomy)” ที่วางแผงปลาย 2012 เพลงที่ความหมายดีมาก ๆ เพลงนึงเลยค่ะ เป็นเพลงให้กำลังใจที่ดีมาก ๆ เพลงนึงเลย แพรชอบเนื้อเพลงเพลงนี้มาก ๆ เลยด้วยแหล่ะ ใครยังไม่เคยฟังก็ลองฟังดูค่ะ มีคลิปคอนเสิร์ตช่วงปีใหม่มาให้ดูกัน 我愿意抱你听     你的挣扎委曲 wo yuan yi bao ni ting ni de zheng zha wei qu ฉันเต็มใจกอดเธอ ฟังปัญหาของเธอ 虽然很想但我不能帮你决定 sui ran hen xiang dan wo […]

S.H.E – 花又开好了 (Flowers Have Blossomed Again)

S.H.E 花又开好了* hua you kai hao le (Flowers Have Blossomed Again / ดอกไม้ผลิบานอีกครั้ง) เพลงจากอัลบั้มใหม่ล่าสุด “花又开好了 (Blossomy)” ของ 3 สาว S.H.E ที่วางแผงวันที่ 16 พฤศจิกายนนี้แหล่ะค่ะ ตอนแรกที่มีข่าวว่าซิงเกิ้ลแรกในอัลบั้มใหม่จะชื่อว่า 花又开好了 แพรก็รู้สึกว่าชื่อเพลงธรรมดามาก ๆ แล้วแฟนคลับชาวจีนของ 3 สาวหลายคนก็คิดแบบนี้ เพราะก่อนหน้านี้ 3 มีเพลงชื่อว่า “花都开好了 (Flowers Blossom)” ไปแล้ว แต่ก็คิดเอาเองว่าน่าเป็นภาคต่อของเพลงนี้ แต่ความจริงไม่ใช่ภาคต่อ แต่เป็นการเพลงเก่า ๆ อัลบั้มเก่า ๆ ของ S.H.E มาร้อยเรียงเป็นเพลง ซึ่งคนแต่งเนื้อเพลงที่ความหมายดีมาก ๆ เพลงก็คือนักร้องวง Mayday นั่นแหล่ะค่ะ ในเนื้อเพลงก็มีชื่ออัลบั้ม ชื่อเพลงเก่า ๆ ของ […]

S.H.E – 你最近还好吗 (How Are You Recently)

S.H.E 你最近还好吗 * ni zui jin hai hao ma (How Are You Recently / ตอนนี้เธอสบายดีรึเปล่า) เพลงประกอบละครเรื่อง “斗牛.要不要 (Bull Fighting)” ปี 2007 ที่ Hebe แสดงเป็นนางเอกละคร ซึ่งสามสาววง S.H.E ก็ร่วมร้องเพลงประกอบเรื่องนี้ด้วย เป็นนี้เป็นหนึ่งในเพลงของวง S.H.E ที่หลายคนคงเคยฟัง 😀 เพลงเพราะมาก ๆ เนื้อเพลงก็ความหมายดีมาก ๆ เลยด้วย 挑一张耶诞卡写上满满祝福的话 tiao yi zhang ye dang ka xie shang man man zhu fu de hua เลือกการ์ดคริสต์มาสมาหนึ่งใบ แล้วเขียนคำอวยพรอย่างตั้งใจ 地址写的是心底你能不能收到它 di […]

S.H.E – 无可取代 (Irreplaceable)

S.H.E 无可取代 * wu ke qu dai (Irreplaceable / ไม่สามารถแทนที่ได้) 1 ใน 12 เพลงสำหรับเทศกาลวาเลนไทน์ปีนี้ค่ะ แพรแปลเพลงของ S.H.E น้อยมาก เลยมีคำแปลเพลงที่จะเลือกมาโพสในวันนี้ไม่มาก ก็มีเพลงนี้นี่แหล่ะค่ะ แต่ก็เป็นตัวเลือกที่ดีนะ เพลงนี้ความหมายดี และเพลงก็เพราะมาก ๆ ด้วย เพลงเก่าแล้วค่ะ อยู่ในอัลบั้ม “美丽新世界 (Beautiful New World)” ที่วางแผงปี 2002 今夜星光很闪耀    这次约会你先到 jin ye xing guang hen shan yao zhe ci yue hui ni xian dao คืนนี้ดวงดาวส่องแสงระยิบระยับ ออกเดทครั้งนี้เธอเป็นฝ่ายมาถึงก่อน 你把头发给剪短了    更有味道    我们谈着聊着 ni […]